Чудеса на экране. Чем интересен фильм «Конек-Горбунок»?
Знаменитую стихотворную сказку Петра Ершова «Конек-Горбунок» перенес на киноэкран режиссер Олег Погодин. Процесс создания сопровождался шумной рекламной кампанией, и надо сказать, что обещанные экранные чудеса оправдали ожидания публики.
Сказка Ершова, сочиненная в 1830-х годах, оставила мощный след в нашей культуре. Только при советской власти ее переиздавали 130 раз. Она увидела свет рампы – созданы многочисленные детские спектакли и два балета (Ц. Пуни и Р. Щедрина). Ее стиль, очевидно, напомнил о себе в известной сказке ХХ века – «Сказ про Федота-стрельца» Леонида Филатова. А были еще в Советском Союзе и художественный фильм, и мультфильм. Не говоря уже о видеоигре. К тому же блистательный текст Ершова, как и положено в наше время сенсаций, вызывает у некоторых подозрение в том, что реальным его автором был сам Александр Сергеевич Пушкин.
Эту сказку относят к произведениям для детей, но ее обманчивая легкость и отчетливо ощущаемая ироничность стиля никого обмануть не могут. Сказка – ложь, да в ней намек. Эта формула справедлива по отношению к ершовскому тексту более чем к какому-либо другому «сказочному» сочинению позапрошлого века.
Все это, конечно, держали в уме продюсеры, которые взялись за реализацию этого проекта. Вся интеллектуальная и техническая мощь современного российского кинематографа была брошена на то, чтобы сказка стала экранной былью. И в очередной раз зрители смогли убедиться в том, что «картинку» наши кудесники научились создавать отличную.
С сюжетом (спасибо Петру Ершову) все в нынешнем «Коньке-Горбунке» в порядке. Здесь тебе и непростые семейные отношения, и тема власти и народа, и авантюрные похождения главного героя за тридевять земель, и «там чудеса, там леший бродит», и «русалка на ветвях сидит». Только вместо русалки, согласно тексту литературного первоисточника, публике предъявлена Царь-девица (Паулина Андреева), напоминающая Снежную королеву. И, конечно, как быть без Ивана-дурака, чьи необдуманные поступки и романтические мечтания и двигают сюжет сказки. Выбранный на эту роль Антон Шагин так сжился со своим героем, что, вполне возможно, его и дальше будут воспринимать как некое метафорическое воплощение русского характера. Отечественная сказочная традиция просто обязывала простоватого Ивана преобразиться в молодого и обаятельного лидера того царства-государства, в коем он обитает.
А друг его, тот самый Конек-Горбунок, разумеется, помогал хозяину выходить с честью из щекотливых ситуаций и выполнять наитруднейшие задания взбалмошного монарха, сыгранного Михаилом Ефремовым с полным пониманием карикатурно-мультяшного характера своего персонажа. Именно Конек-Горбунок и стал его главным оппонентом в сюжете нынешней киносказки, представ полностью анимированным, в полном 3D-объеме.
Сочетание «живых» актеров и «оживленных» анимированных персонажей не новость для мирового и российского кинематографа. У нас подобные киноопыты случались почти век назад. Но, пожалуй, впервые мы можем увидеть почти натуралистическое изображение представителя фауны в динамике и органичной пластике. Но это не единственный выигрыш фильма. Конька не только озвучивал, но и подарил ему свою мимику актер Павел Деревянко. Поэтому его имя справедливо открывает в титрах раздел «В ролях».
Экранное зрелище напоминает картины художников Билибина и Кустодиева. Но не менее важным оказался и текст, который перестал быть стихотворным, но превратился в пространство намеков и пародийных отсылок.
Чудеса чудесами, но историю даже в сказке продвигают поступки героев. Ершов недаром собрал в своем произведении мотивы русского фольклора – от Сивки-Бурки до жар-птицы. И в «Коньке-Горбунке» образца 2021 года эти темы и образы впечатляюще явились не только перед взором умнеющего на глазах Ивана и его четвероногого друга-спутника, но и перед зрителями. И какое-то удивительное чувство радости в такие моменты приходит с экрана. Сколько в этом зрелище узнаваемого и родного!
Финальная народная песня про девушку Параню, которая так, кстати, любит Ивана, завершает сказку. И мы можем повторить вслед за известным автором: «И я там был...». Продолжение, надеюсь, вам известно.
Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 32 (6870) от 25.02.2021 под заголовком «Там чудеса и чувство радости».
Комментарии