Поменять семью и школу. На год
Вы бы отпустили своего ребенка учиться за границу? В очень цивилизованную заграницу — скажем, в Германию? Если «разумеется, да!» — то еще один вопрос: отпустили бы вы его на целый год?
По обмену
Россияне не перестают опекать чадо, даже когда чадо возьмет да и женится (выйдет замуж). Такая у нас национальная привычка. Отпустить от себя сына/дочь в самом противном, подростковом, возрасте не каждый родитель решится. Тем не менее и у нас потихоньку приживается обычай, принятый, как говорится, «во всем цивилизованном мире»: отправить дитя-старшеклассника на целый год за рубеж поучиться в тамошней школе.
Речь не о коммерческом образовательном туре, финансово «потянуть» который может, мягко говоря, не каждый, — речь о более демократичном варианте. До недавних пор россияне не могли взять в толк, почему в некоторых заграничных комедиях в какой-нибудь американской/ английской/ французской семье живет китайский подросток. А вот почему: приехал по обмену.
Не бесплатно, но благотворительно
Только что после годичного обучения в Германии вернулась «первая партия» наших школьников, уехавших на год по программе «Немецко-русский обмен» (НРО).
Инициатором программы в Петербурге стала международная организация AFS, которая была основана после второй мировой войны, чтобы подружить подростков из разных стран. Как говорится в одном романе Ирвина Шоу: «Может, тогда их уже нельзя будет заставить убивать друг друга».
Больше 50 лет старшеклассники ездят на некоторый срок (от трех месяцев до года) в другие государства, живут в других семьях и главное, что приобретают не знание языка (это побочный эффект), а большее знание жизни, самостоятельность, друзей. AFS как-то подсчитала: весомая часть нынешних дипломатов выросла из тех подростков, которые ездили по обмену.
Поездки не бесплатные, но AFS противопоставляет себя прочим образовательным турам, называя плату за участие в проекте «благотворительным взносом». Потому что организация некоммерческая, то есть не может извлекать прибыль из своей деятельности, и все затраты идут на собственно программу.
Полное погружение
Итак, с подачи «Немецко-русского обмена» и немецкого отделения AFS к нам приезжали на год немецкие старшеклассники, а в Германию уезжали наши. Наших было всего-то семь человек. И то набирали с трудом.
— Самой частой родительской репликой было: «Целый год! Я не могу своего ребенка отпустить на такой срок!» — рассказывает координатор школьного обмена Гуля Султанова. — Второй набор проходил уже легче.
Эта программа вовсе не тот вариант, когда отпрыск постигает иностранный язык в школе для иностранцев, а на досуге отдыхает от него в компании таких же заезжих ребят-соотечественников. Здесь ребенок полностью погружен в жизнь другой страны. Он ходит в обычную немецкую школу без всяких «русских уклонов». Он живет в принимающей семье, но не как бывает в коммерческом образовательном туре, когда семья предоставляет стол и комнату за плату (вроде гостиницы). Здесь совсем иначе, и это еще одно обстоятельство, пока трудно постижимое для россиян: принимающая семья не только не получает за это никаких денег, а еще и обеспечивает вашему отпрыску завтрак-обед- ужин.
Зачем им это нужно?
Если бы это было простой благотворительностью, вы бы не поверили; но у принимающей стороны есть нематериальная выгода. Например, немецкого киндера из-под палки не заставить учить русский (английский, французский, японский). Атут целый год у вас живет иноязычный сверстник. Хочешь не хочешь, а общий язык находить надо. Но главный резон у принимающей семьи — познакомить своих детей с другой культурой. Тем более что детки рано или поздно поедут за границу либо путешествовать, либо учиться.
Если уж ребенка фактически содержит чужая семья — появляется еще одно отличие от коммерческих туров. Угождать гостю никто не будет. Он становится как бы членом семьи и выполняет те же обязанности, что и родные дети: не отрабатывает поденщину, но и не отлынивает. Принято убирать за собой посуду — будь любезен. Пришла твоя очередь вытирать пыль — будь добр. Семья подбирается специально так, чтобы интересы гостя и хозяев более-менее совпадали. Но по многолетнему опыту AFS все равно получается, что в каждой четвертой семье проявляется «несходство характеров» и приходится подыскивать школьнику новое место. И это тоже, видимо, входит в правила игры: приобретается жизненный опыт.
Язык твой
В информационном буклете о программе написано: «Знание базового немецкого языка желательно, но необязательно»! Для кого-то и на русском алгебра — абракадабра, а с учетом незнания немецкого тем более...
— Знание языка необязательно при отборе школьников, — поясняет Гуля Султанова. — Но до отъезда у ребят остается полгода, так что есть время наверстать. К тому же редко кто вовсе не знает языка страны, где собирается учиться. А первые два месяца в Германии школьник ходит на языковые курсы.
И все же бойко говорить и понимать с лета начинают месяцев через пять, поэтому тур такой длительный.
Что это за дети?
Понятно, что поездка — приключение не из легких. Поэтому дети проходят психологические тесты: выясняется, под силу ли им этот вояж.
— Школьники отбираются всегда по такому принципу: гибкость, открытость, — отмечает Султанова. — Но главное — мотивированность. Даже если человек коммуникабелен, но не осознает, чего хочет, ему будет очень трудно. Из только что приехавших наших ребят одна девочка вспоминала: «Мне первое время было так трудно, что я хотела уехать. Но все равно осталась».
А вот один наш парень не остался. Точнее, он бы и остался, да ему не дали: нарушил правила программы. Они не трудные, но категоричные: не садиться за руль, не пить, не баловаться наркотиками, не путешествовать автостопом. Юноша, вырвавшись из-под строгого родительского присмотра, слегка «поплыл»: принимающая семья обнаружила у него в комнате бутылку виски, а паренек вдобавок намекнул, что в курсе, как употреблять кокаин. Пошутил, но после найденного спиртного ему поверили и отправили домой.
Потому обмен и действует именно для старшеклассников: они достаточно взрослые, чтобы отвечать за свои поступки, но еще несовершеннолетние, и их можно как-то держать в рамках.
Что это за родители?
Имеется в виду: что это за россияне, которые отправляют детей «туда» на год? Общее у таких родителей только одно: они, очевидно, люди неробкие. Что касается финансовой состоятельности, то представители НРО говорят так: «Абсолютно разного достатка». Бухгалтер, работник закрытого военного предприятия, сотрудник Гете-института, частный предприниматель... Но есть и из малообеспеченных семей: родители скопленные с большим трудом деньги потратили именно на эту программу.
В Петербурге, кстати, действует уникальный «бонус»: если ваша семья в течение года принимала старшеклассника из Германии, то ваш ребенок, отправляясь на годичную учебу в немецкую школу, получит стипендию. И вся поездка обойдется более чем в два раза дешевле: в 2000 евро. Это тоже не копейки. Но столько стоит двухнедельный отдых на среднем заграничном курорте, а тут целый год. В плату входят: билет на дорогу, языковые курсы, организационная поддержка, медицинская страховка.
Есть и другой способ получить льготу: крошечный петербургский филиал может отправлять в Германию до 10 человек, и первым семи, прошедшим отборочный тур, дают стипендию.
Отличник-второгодник
Еще одно важное замечание. Старшеклассник, поехавший на год в Германию, пропускает учебный год на родине.
— Русскую и немецкую школьные программы трудно совместить, поэтому, например, ребята, отучившись год в Германии, по приезде заканчивают школу на год позже, — отмечают организаторы программы.
То есть ребенок, говорящий по-немецки не хуже разведчика Исаева и явно продвинутый, если пережил год на чужой земле, становится все же второгодником. Правда, в документах Минобразования сказано, что решение этого вопроса остается за школой. Так что есть варианты.
Требуются принимающие семьи
2 сентября в Германию уезжает вторая партия наших школьников, отобранных в феврале. В декабре начнется отбор на 2007/2008 учебный год.
А 27 августа в Петербург прилетают на год немецкие школьники — 5 девочек и 2 мальчика. Возможно, это ваши будущие «родственники», если, например, ваша семья решит стать принимающей. Хотя это испытание далеко-далеко не для всех: не потому, что россияне замкнутый народ, а потому что у нас малогабаритные квартиры.
— Требования к жилью вполне приемлемые: чтобы не было крыс и тараканов, — говорят организаторы. — Евроремонты совершенно не нужны, даже отдельная комната не обязательна: школьник может делить комнату с вашим ребенком. К тому же если немецкий школьник едет в Россию, то он должен представлять себе, что здесь будут специфические условия. У нас некоторые немцы жили в русских семьях, где было трудновато и с деньгами, и с местом, но, кажется, все остались довольны. И одна девочка из принимающей семьи поедет в следующем году по стипендии в Германию.
К слову, «обмен» не подразумевает, что вы, отправив ребенка, потом будете обязаны принять на год чужое чадо. Как сказано, «обмениваются не семьи, а страны».
...В офисе НРО приехавшие из Германии старшеклассники делились опытом с теми, кто собирается поехать. Пытались вспомнить свои страхи годичной давности — перед поездкой. Самым забавным страхом был такой: «Вдруг забуду родной язык?». Самым понятным: «Вдруг не найду общий язык с семьей?». На поверку оказалось — и родной язык не забыли, и общий язык нашли, хотя кому-то пришлось научиться непривычно рано вставать. Одна девочка и вовсе поехала в Германию, чтобы найти любовь. Любовь то ли не нашла, то ли распространяться об этом не стала, зато обрела приятелей.
Главной рекомендацией новичкам была такая, практически по Жванецкому: «Не бойтесь. Отнеситесь к этому, как к приключению, а с проблемами разбирайтесь по мере их поступления». Новички выспрашивали: «А не получится так, что я настроюсь на праздник и потом сильно огорчусь, если будет трудно?».
Приехавшие «оттуда» внешне ничуть не отличались от обычных питерских подростков, только собирающихся ехать «туда». Никакой многоопытности на челе, никакой умудренности. Но то, что в некоторых жизненных ситуациях они будут ориентироваться лучше иных взрослых, это точно. Годовой тренинг даром не проходит.
Материал был опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости»
№ 141 (3688) от 3 августа 2006 года.
Комментарии