Поменять семью и школу. На год

Вы бы отпустили своего ребенка учиться за границу? В очень цивилизованную заграницу — скажем, в Германию? Если «разумеется, да!» — то еще один вопрос: отпустили бы вы его на целый год?

Поменять семью и школу. На год |

По обмену

Россияне не перестают опекать чадо, даже когда чадо возьмет да и женится (выйдет замуж). Такая у нас национальная привычка. Отпустить от себя сына/дочь в самом противном, подростковом, воз­расте не каждый родитель решится. Тем не менее и у нас потихоньку приживается обычай, принятый, как говорится, «во всем цивилизованном мире»: отправить дитя-старшеклассника на целый год за рубеж поучиться в тамошней школе.

Речь не о коммерческом образовательном ту­ре, финансово «потянуть» который может, мяг­ко говоря, не каждый, — речь о более демокра­тичном варианте. До недавних пор россияне не могли взять в толк, почему в некоторых загра­ничных комедиях в какой-нибудь американской/ английской/ французской семье живет китай­ский подросток. А вот почему: приехал по об­мену.

Не бесплатно, но благотворительно

Только что после годичного обучения в Германии вернулась «первая партия» наших школьников, уехавших на год по программе «Немецко-русский обмен» (НРО).

Инициатором программы в Петербурге стала международная организация AFS, которая была основана после второй мировой войны, чтобы по­дружить подростков из разных стран. Как говорит­ся в одном романе Ирвина Шоу: «Может, тогда их уже нельзя будет заставить убивать друг друга».

Больше 50 лет старшеклассники ездят на не­который срок (от трех месяцев до года) в другие государства, живут в других семьях и главное, что приобретают не знание языка (это побочный эф­фект), а большее знание жизни, самостоятель­ность, друзей. AFS как-то подсчитала: весомая часть нынешних дипломатов выросла из тех под­ростков, которые ездили по обмену.

Поездки не бесплатные, но AFS противопостав­ляет себя прочим образовательным турам, назы­вая плату за участие в проекте «благотворитель­ным взносом». Потому что организация некоммер­ческая, то есть не может извлекать прибыль из своей деятельности, и все затраты идут на собст­венно программу.

Полное погружение

Итак, с подачи «Немецко-русского обмена» и не­мецкого отделения AFS к нам приезжали на год немецкие старшеклассники, а в Германию уезжа­ли наши. Наших было всего-то семь человек. И то набирали с трудом.

— Самой частой родительской репликой было: «Целый год! Я не могу своего ребенка отпустить на такой срок!» — рассказывает координатор школьного обмена Гуля Султанова. — Второй на­бор проходил уже легче.

Эта программа вовсе не тот вариант, когда от­прыск постигает иностранный язык в школе для иностранцев, а на досуге отдыхает от него в компании таких же заезжих ребят-соотечественников. Здесь ребенок полностью погружен в жизнь другой страны. Он ходит в обычную не­мецкую школу без всяких «русских уклонов». Он живет в принимающей семье, но не как бывает в коммерческом образовательном туре, когда семья предоставляет стол и комнату за плату (вроде гостиницы). Здесь совсем иначе, и это еще одно обстоятельство, пока трудно пости­жимое для россиян: принимающая семья не только не получает за это никаких денег, а еще и обеспечивает вашему отпрыску завтрак-обед- ужин.

Зачем им это нужно?

Если бы это было простой благотворительностью, вы бы не поверили; но у принимающей стороны есть нематериальная выгода. Например, немецко­го киндера из-под палки не заставить учить русс­кий (английский, французский, японский). Атут це­лый год у вас живет иноязычный сверстник. Хо­чешь не хочешь, а общий язык находить надо. Но главный резон у принимающей семьи — познако­мить своих детей с другой культурой. Тем более что детки рано или поздно поедут за границу либо путешествовать, либо учиться.

Если уж ребенка фактически содержит чужая семья — появляется еще одно отличие от коммер­ческих туров. Угождать гостю никто не будет. Он становится как бы членом семьи и выполняет те же обязанности, что и родные дети: не отрабаты­вает поденщину, но и не отлынивает. Принято убирать за собой посуду — будь любезен. При­шла твоя очередь вытирать пыль — будь добр. Се­мья подбирается специально так, чтобы интере­сы гостя и хозяев более-менее совпадали. Но по многолетнему опыту AFS все равно получается, что в каждой четвертой семье проявляется «не­сходство характеров» и приходится подыскивать школьнику новое место. И это тоже, видимо, вхо­дит в правила игры: приобретается жизненный опыт.

Язык твой

В информационном буклете о программе напи­сано: «Знание базового немецкого языка жела­тельно, но необязательно»! Для кого-то и на русс­ком алгебра — абракадабра, а с учетом незнания немецкого тем более...

— Знание языка необязательно при отборе школьников, — поясняет Гуля Султанова. — Но до отъезда у ребят остается полгода, так что есть время наверстать. К тому же редко кто вовсе не знает языка страны, где собирается учиться. А первые два месяца в Германии школьник ходит на языковые курсы.

И все же бойко говорить и понимать с лета на­чинают месяцев через пять, поэтому тур такой длительный.

Что это за дети?

Понятно, что поездка — приключение не из лег­ких. Поэтому дети проходят психологические тес­ты: выясняется, под силу ли им этот вояж.

— Школьники отбираются всегда по такому принципу: гибкость, открытость, — отмечает Сул­танова. — Но главное — мотивированность. Да­же если человек коммуникабелен, но не осозна­ет, чего хочет, ему будет очень трудно. Из только что приехавших наших ребят одна девочка вспо­минала: «Мне первое время было так трудно, что я хотела уехать. Но все равно осталась».

А вот один наш парень не остался. Точнее, он бы и остался, да ему не дали: нарушил правила программы. Они не трудные, но категоричные: не садиться за руль, не пить, не баловаться нарко­тиками, не путешествовать автостопом. Юноша, вырвавшись из-под строгого родительского при­смотра, слегка «поплыл»: принимающая семья обнаружила у него в комнате бутылку виски, а па­ренек вдобавок намекнул, что в курсе, как упот­реблять кокаин. Пошутил, но после найденного спиртного ему поверили и отправили домой.

Потому обмен и действует именно для старше­классников: они достаточно взрослые, чтобы от­вечать за свои поступки, но еще несовершенно­летние, и их можно как-то держать в рамках.

Что это за родители?

Имеется в виду: что это за россияне, которые от­правляют детей «туда» на год? Общее у таких ро­дителей только одно: они, очевидно, люди нероб­кие. Что касается финансовой состоятельности, то представители НРО говорят так: «Абсолютно разного достатка». Бухгалтер, работник закрыто­го военного предприятия, сотрудник Гете-института, частный предприниматель... Но есть и из малообеспеченных семей: родители скопленные с большим трудом деньги потратили именно на эту программу.

В Петербурге, кстати, действует уникальный «бонус»: если ваша семья в течение года прини­мала старшеклассника из Германии, то ваш ре­бенок, отправляясь на годичную учебу в немец­кую школу, получит стипендию. И вся поездка обойдется более чем в два раза дешевле: в 2000 евро. Это тоже не копейки. Но столько стоит двух­недельный отдых на среднем заграничном курор­те, а тут целый год. В плату входят: билет на до­рогу, языковые курсы, организационная поддерж­ка, медицинская страховка.

Есть и другой способ получить льготу: крошеч­ный петербургский филиал может отправлять в Германию до 10 человек, и первым семи, прошед­шим отборочный тур, дают стипендию.

Отличник-второгодник

Еще одно важное замечание. Старшеклассник, поехавший на год в Германию, пропускает учеб­ный год на родине.

— Русскую и немецкую школьные программы трудно совместить, поэтому, например, ребята, отучившись год в Германии, по приезде заканчи­вают школу на год позже, — отмечают организа­торы программы.

То есть ребенок, говорящий по-немецки не хуже разведчика Исаева и явно продвинутый, если пережил год на чужой земле, становится все же второгодником. Правда, в документах Минобразования сказано, что решение этого вопроса остается за школой. Так что есть ва­рианты.

Требуются принимающие семьи

2 сентября в Германию уезжает вторая партия на­ших школьников, отобранных в феврале. В декаб­ре начнется отбор на 2007/2008 учебный год.

А 27 августа в Петербург прилетают на год не­мецкие школьники — 5 девочек и 2 мальчика. Воз­можно, это ваши будущие «родственники», если, например, ваша семья решит стать принимаю­щей. Хотя это испытание далеко-далеко не для всех: не потому, что россияне замкнутый народ, а потому что у нас малогабаритные квартиры.

— Требования к жилью вполне приемлемые: чтобы не было крыс и тараканов, — говорят орга­низаторы. — Евроремонты совершенно не нуж­ны, даже отдельная комната не обязательна: школьник может делить комнату с вашим ребен­ком. К тому же если немецкий школьник едет в Россию, то он должен представлять себе, что здесь будут специфические условия. У нас неко­торые немцы жили в русских семьях, где было трудновато и с деньгами, и с местом, но, кажет­ся, все остались довольны. И одна девочка из при­нимающей семьи поедет в следующем году по стипендии в Германию.

К слову, «обмен» не подразумевает, что вы, от­правив ребенка, потом будете обязаны принять на год чужое чадо. Как сказано, «обмениваются не семьи, а страны».

...В офисе НРО приехавшие из Германии старшеклассники делились опытом с теми, кто собирается поехать. Пытались вспомнить свои страхи годичной давности — перед поездкой. Са­мым забавным страхом был такой: «Вдруг забу­ду родной язык?». Самым понятным: «Вдруг не найду общий язык с семьей?». На поверку оказа­лось — и родной язык не забыли, и общий язык нашли, хотя кому-то пришлось научиться не­привычно рано вставать. Одна девочка и вовсе поехала в Германию, чтобы найти любовь. Лю­бовь то ли не нашла, то ли распространяться об этом не стала, зато обрела приятелей.

Главной рекомендацией новичкам была такая, практически по Жванецкому: «Не бойтесь. Отне­ситесь к этому, как к приключению, а с проблема­ми разбирайтесь по мере их поступления». Нович­ки выспрашивали: «А не получится так, что я на­строюсь на праздник и потом сильно огорчусь, ес­ли будет трудно?».

Приехавшие «оттуда» внешне ничуть не отли­чались от обычных питерских подростков, толь­ко собирающихся ехать «туда». Никакой много­опытности на челе, никакой умудренности. Но то, что в некоторых жизненных ситуациях они будут ориентироваться лучше иных взрослых, это точ­но. Годовой тренинг даром не проходит.

Материал был опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости»
№ 141 (3688) от 3 августа 2006 года.


#старшеклассники #Германия #обмен

Комментарии