О чём поет Качырий. Как Катерина Шабдар из Йошкар-Олы возрождает марийскую культуру

Екатерина Шабдарова работает помощником руководителя в строительной компании, а в нерабочее время руководит созданным ею же молодежным вокально-танцевальным ансамблем «Югорно». Много выступает сама и с коллективом, записывает песни, ездит на конкурсы. С недавних пор она еще и блогер — ведет блог «Марий-влак пырля» — «Марийцы вместе». По паспорту она Екатерина Шабдарова, но в Сети и на разных праздниках-концертах-фестивалях называет себя Катериной Шабдар. Такой взяла себе сценический псевдоним.

О чём поет Качырий. Как Катерина Шабдар из Йошкар-Олы возрождает марийскую культуру | ФОТО Виктора ЮШКОВСКОГО

ФОТО Виктора ЮШКОВСКОГО

На марийский лад «Катя» звучит как «Качырий», — объясняет девушка. — А восточные марийцы мне перевели «шабдар» как «самый лучший», но у себя в Марий Эл я такого значения не слышала.

Катерина родилась и выросла в Йошкар-Оле, однако 17 лет не говорила на марийском языке, лишь немного понимала.

Родители разговаривали между собой на марийском, а с нами, детьми, только на русском, — рассказывает она. — В школе не было марийского языка даже факультативно. Но о национальной культуре я кое‑что знала — мама меня водила на марийские концерты, в музей и театр.

Поступив на факультет филологии и журналистики (специальность — «Журналистика») Марийского госуниверситета в Йошкар-Оле, Катя стала ходить в театральный кружок «Рвезылык» (переводится как «Молодость»), потом в университетский же фольклорный ансамбль «Марий мурсем» («Марийский напев»). И еще больше заинтересовалась родной культурой.

Какой‑то начальный интерес, наверное, присутствовал и раньше, но по‑настоящему он раскрылся, когда я повзрослела и стала самостоятельнее. Стала сама искать и находить интересные произведения. Меня стали приглашать выступить

Сразу после университета она, как и многие выпускники из регионов, отправилась покорять столицу страны. А через три года, в 2015‑м, перебралась в Петербург. Признается, что больше всего любит гулять по Невскому проспекту, чувствуя себя своей в людской реке. И еще бывать в Петропавловской крепости — там все пронизано историей Петербурга, там его истоки.

Когда я переехала сюда из Москвы, Петербург показался мне тихим спокойным городом, в котором мало народа, совершенно необыкновенным мегаполисом, в котором никто никуда не спешит. Мне тут просторно, комфортно и легко дышится. Здесь одновременно масштабы, красота, величественность — и спокойствие. Здесь я могу расправить крылья.

В Петербурге она стала сольно выступать на разных национально-культурных мероприятиях. А потом подумала: почему бы не создать здесь марийский ансамбль?

Эта идея сама притянула ко мне людей. Так бывает: когда чего‑то очень сильно хочешь, оно к тебе притягивается. Я была ведущей на «Пеледыш пайрем» во Всеволожском районе (в переводе с марийского — «Праздник цветов»). Смотрю — с горы спускаются парень и девушка в марийских национальных костюмах. Я сразу поняла: эти двое помогут создать ансамбль. Подошла к ним в перерыве, предложила это сделать. Они согласились, потом позвали своих друзей, потом нас стали находить через соцсети, кое‑кто даже специально пере­ехал в Петербург, чтобы в ансамбле участвовать

Вначале коллектив развивался при региональной марийской национально-культурной автономии Ленинградской области «Ший корно», занимались в областном Доме дружбы. А потом — пандемия. Все распалось: артисты, как и сама руководительница, разъехались по домам.

Я тогда уехала на родину в Марий Эл, — рассказывает Катерина. — А два года назад вернулась и снова начала собирать ансамбль. Сейчас в нем уже десять человек. Базируемся в КДК «Центральный». Коллектив получился очень молодой. Многие ребята плохо разговаривают на марийском языке и только осваивают марийские танцы. Кто‑то никогда не пел. Поэтому многих учу с нуля. Песни заказываю у поэтов, композиторов и аранжировщиков в Марий Эл. Можно сказать, «качаю» оттуда марийскую культуру в культурную столицу России. Ищу ее там, где ее корни.

Образы сценических костюмов участники «Югорно» придумывают сами. Шьют профессиональные портные. А вот украшение костюмов для всего ансамбля — дело рук Катерины. Она при помощи вышивальной машины наносит на них марийские узоры и сама создает из металла и камней интересные детали и аксессуары — как аутентичные, так и современные в марийском стиле. Считает их тоже своего рода инструментом популяризации марийской культуры в повседневной жизни.

«Югорно» переводится как «Божий путь». Так называется марийский эпос, в котором собрана вся мифология этого народа. В честь него и назвали ансамбль.

Мне нравится находиться среди марийцев, тогда я чувствую себя в кругу любимой и любящей меня семьи, — говорит Катерина. — Для меня мариец или марийка всегда семья — неважно, знакома я с этим человеком или нет. Марийская культура стала для меня очень близкой. В Петербурге, вне родной обстановки, мое происхождение, корни, культура, язык, внешность — все это помогает мне жить, дает внутренний стержень.

О составляющих этого самого национального стрежня марийцев Катерина рассказывает в роликах и репортажах в группе «Марий-влак пырля» («Марийцы вместе»). О быте и обычаях, мероприятиях и фестивалях, традиционных песнях и танцах. Здесь можно найти уроки по изучению марийского языка и рецепты блюд, прочитать сказки, познакомиться со старинными музыкальными инструментами марийцев — барабаном, волынкой, гуслями…

— Первым марийским блогером был мой друг Олег Давыдов, который много лет вел блог «Марийцы поймут», но он трагически погиб… Я решила возродить его дело, начав с нуля. Сейчас моему блогу уже два года. Я поняла, что это моя миссия — популяризовать марийскую культуру среди молодежи. Молодые люди все черпают из соцсетей — а значит, нужно продвигать знания о марийском народе именно здесь. Я могу рассказать о своей культуре так, чтобы как минимум заинтересовать ею человека. Блог рассказывает о бытовой жизни марийцев и мариек, о том, как они используют марийский язык в повседневной жизни, как празднуют свадьбы и дни рождения…

Празднуют или праздновали?

— Празднуют. Это рассказ о современной марийской жизни. О том, как марийская культура живет в наше время среди нас.

Национальный характер мари Катерина описывает так: это народ добрый, трудолюбивый и скромный (марийцы не выставляют себя напоказ). Его изюминка — доброжелательность и гостеприимство. И еще он не витает в облаках, а довольно практичен.

На вопрос о личной мечте отвечает без раздумий: мечтаю, чтобы в Йошкар-Оле жители начали разговаривать на марийском языке. Для этого петербурженка Качырий будет делать все, что в ее силах.

Моя цель — сделать так, чтобы молодой мариец задумался, кто он, узнал историю своего народа и семьи, чтобы он захотел вернуться к своим корням, — говорит она. — Нужна популяризация народной культуры, причем делать это нужно в легкой современной форме, чтобы она стала модной в молодежной среде. А если не делать, все уйдет в прошлое и там исчезнет — забудется.

Читайте также:

В Доме культуры посёлка Кузьмолово состоялась премьера спектакля ART-театра «ОТRАЖЕНИЕ» «Небесные жёны»

Танец — душа народа. В Северной столице прошёл Фестиваль культуры народов Кавказа


#Екатерина Шабдарова #Марийцы #культура

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 221 (8043) от 26.11.2025 под заголовком «О чем поет Качырий».


Комментарии