Уличная сказка
Не зря говорят, что праздник – прежде всего его предвкушение и ожидание. Это особенно чувствуешь у наших ближайших соседей – в Финляндии, Швеции, Эстонии. Именно такую возможность – увидеть разом столицы трех североевропейских стран, совершив путешествие на пароме Princess Anastasia, – предоставляет компания St. Peter Line.
ФОТО АВТОРА
Сегодня корабль, который его команда ласково называет «Настей», – настоящий интернационал. Капитан – литовец из Клайпеды, шеф-повар – русский парень из Нарвы, команда практически полностью русская. При этом судно идет под флагом Мальты, заправляется водой только в Швеции (причем вода там такого качества, что ее можно безбоязненно пить сырую из-под крана), а пассажиры – россияне, финны, шведы, эстонцы...
Впрочем, целью нашей поездки было прежде всего приобщение к рождественским традициям, в том числе гастрономическим. И наш первый пункт – сказочная страна Муруландия в Хельсинки. Этот парк развлечений для всей семьи, больше напоминающий огромную игровую комнату, открылся всего полгода назад.
– «Муру» по-фински – «кроха». Так здесь ласково зовут детей, а мужья – и своих жен. Муру – любимый, крошечный, дорогой, – объясняет «хозяйка» Муруландии Лариса Валкеениеми. Сама она из Хабаровска, муж – финн, у них трое детей, за плечами – двадцатилетний стаж работы психологом.
В Муруландии можно увидеть рождественскую Финляндию в миниатюре, когда каждый дом, улица озаряются маленькими лампочками, а дворики преображаются в сказку. Чем ближе к Рождеству, тем больше людей подключается к празднику. И декабрь, самый темный в году, становится месяцем сказки и радости.
– Когда вечером идешь по улице, дом от дома отличается гирляндами и подсвечниками. При этом все «прозрачно»: нет высоких заборов, никто ни от кого не закрывается. Есть просто елочки, свечки в ледяных колбах, которые сделаны мамой со своими детьми... Это своего рода уличная терапия по-фински, – говорит хозяйка Муруландии.
Герои этой сказки – гномы. В Швеции они более возвышенные, а в Финляндии – эдакие трудолюбивые и работящие лесовички. Есть гномы лесные, которые следят, чтобы в лесу никто не бедствовал, есть гномы – продавцы, пекари. Дети очень любят гномиков, кармашки которых всегда полны «сокровищ». Там найдутся и орешки для белочек, и кремни для высечения огня, и лечебные травки от разных хворей.
Рождество – семейный праздник, когда вся семья собирается вместе и следует давним ритуалам, идущим от прабабушек и прадедушек. Да и сам рождественский стол демонстрирует неизменность многовековых традиций. Он словно «законсервировался» со средних веков. Об этом нам с гордостью поведали и в Финляндии, и в Швеции, и в Эстонии. Причем рождественская еда готовится только один раз в году, поэтому остается в памяти как нечто особенное и очень редкое.
– Рождественский стол у нас готовится по-деревенски, – рассказала Валкеениеми. – И сто лет назад вы бы отведали те же блюда, что и сегодня. На сегодняшнем праздничном столе нет майонеза – в старину же его не было! Тут только натурпродукт – овощи, мясо, рыба.
Утро начинается со старинного блюда – рисовой каши на сливках, которая сверху посыпается корицей. В кастрюле «прячут» один миндальный орешек. В чьей порции каши он окажется – тому и особое счастье будет в новом году.
Потом – сауна, без которой не может обойтись финское Рождество. А там неизменно пьют охлажденный брусничный морс. Есть такое финское поверье, что если в сауне сидеть тихо на Рождество, то тебя не будут летом кусать комары... После сауны достают картон, цветную бумагу, клей и ножницы, и вся семья от мала до велика трудится над самодельными открытками, сочиняет короткие стихи.
Отличительная черта дневного рождественского стола – запеканки. С репой, морковкой, картошкой. И, разумеется, рождественский стол невозможен без свиного окорока. Еще один атрибут стола – изготовленный домашним способом глёг. На десерт – никаких тортов! Просто варится кисель из чернослива с добавлением изюма, взбивается блендером. После обильной еды такой десерт действует на организм очищающе, затем можно снова продолжать трапезу...
Еще об одном атрибуте Рождества – имбирном печенье – нам рассказали на старинном стокгольмском рынке Салухаллен. Туда приходят специально, чтобы отведать домашнего, ведь не у каждой хозяйки есть сегодня возможность заниматься кухней. Здесь постоянные клиенты, из поколения в поколение. Бывают даже звезды кино и члены королевской фамилии.
А булочки с шафраном и изюмом! Именно с ними Рождество приходит в каждую семью... Это традиция, и многие специально выделяют время, чтобы испечь такие лакомства.
В каждой части Швеции у рождественского стола свои черты. В центральном регионе, включая Стокгольм, на столе появятся прежде всего свинина, колбаски, тефтельки. А еще – холодец, сосиски, рыба, выпечка и даже специальная карамель, которая изготавливается только к рождественскому столу...
В Таллине считают, что именно у них в 1441 году была установлена первая в Европе рождественская елка. Правда, право первенства оспаривает Рига, но таллинцев это не особенно смущает.
– Рождественский стол по-эстонски – это, конечно же, свинина, квашеная капуста, картошка и кровяные колбаски, – рассказал наш таллинский гид Станислав Ломунов. – Можно, конечно, купить полуфабрикаты в супермаркете, но на Рождество стараются готовить сами. Обязательно на праздничном столе будет рыба – килька и селедка. И, конечно же, холодец.
Все это можно отведать на рождественской ярмарке у стен старой ратуши. Есть тут и традиционное печенье из имбирного теста, приготовленное по-эстонски, – пипаркоок. Дословно – «печенье с перцем». В него добавляют столько пряностей, что горький вкус перца почти не ощущается. Говорят, в Европе такое печенье начали готовить благодаря Крестовым походам. Тогда рыцари и занесли пряности из восточных стран...
Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 240 (5366) от 22.12.2014.
Комментарии