Поэтическая дипломатия с видом на Неву

Говорят, в среде дипломатов необъяснимо высок процент поэтов, а среди поэтов нередко встречаются дипломаты, действующие и бывшие. Навсегда остались в истории мировой литературы имена сотрудника архивного ведомства МИД Александра Пушкина, атташе мюнхенской миссии Федора Тютчева и посла в Персии Александра Грибоедова. «Литературно-дипломатический» список можно продолжать и продолжать: Даниэль Дефо, Грэм Грим, Ян Флеминг, Константин Батюшков, Алексей Толстой...
В чем причина взаимной притягательности этих, на первый взгляд столь далеких друг от друга, видов деятельности? Об этом накануне профессионального праздника - Дня дипломатического работника России - корреспондент «СПб ведомостей» Инесса ЮШКОВСКАЯ побеседовала с представителем МИД Российской Федерации в Санкт-Петербурге Владимиром ЗАПЕВАЛОВЫМ.

Поэтическая дипломатия с видом на Неву | ФОТО Сергея ГРИЦКОВА

ФОТО Сергея ГРИЦКОВА

- Владимир Васильевич, согласитесь, сложно представить область более зарегулированную, строгую, стиснутую рамками этикета и политики, чем международные отношения. Как объяснить тягу дипломатов к свободному творчеству и поэзии? Может, для них это некая отдушина?

- Возможно... Но, скорее всего, причина все же в другом. Общее у поэтов и дипломатов то, что они работают со словом. Министр иностранных дел РФ лауреат премии Союза писателей «Имперская культура» (2015 год) Сергей Лавров так сформулировал это общее в одном из своих стихотворений:

Дипломат должен сам дать
единственно верный ответ.
Должен он, как поэт, находить
только верное слово.

А Петербург - это город культурных традиций и одновременно консульская столица, исторически объединяющая специалистов высокого уровня в области международных отношений и просто прекрасно образованных, незаурядных, талантливых людей. Многие из них параллельно с высокой профессиональной оценкой получали признание и как поэты, музыканты, литераторы, художники. Из дореволюционной истории мы знаем десятки таких имен: Карамзин, Огарев, Фонвизин, Веневитинов, Леонтьев, Соловьев, Ключевский, а также менее известные, но тоже очень яркие и талантливые - Дашков, Тепляков, Муравьев, Долгоруков, Стурдза, Гамазов, Хитрово... Все они воспитывались и росли в творческой атмосфере нашего великого города.

- А после революции?

- С 1918-го по 1930 год наркомом по иностранным делам был революционер дворянского происхождения Георгий Васильевич Чичерин. Немногие знают, что он был прекрасным фортепианным исполнителем, музыковедом, автором лучшей до сих пор книги о Моцарте. В середине 50-х годов прошлого века послом был Юрий Владимирович Андропов, ставший впоследствии видным государственным деятелем СССР. Его творчество отличают глубина, афористичность и самоирония. Не удержусь, снова процитирую:

Сбрехнул какой-то лиходей,
Как будто портит власть людей.
О том все умники твердят
С тех пор уж много лет подряд,
Не замечая (вот напасть!),
Что чаще люди портят власть.

С 1986-го по 1998 год российский МИД возглавлял Евгений Максимович Примаков - человек невероятного обаяния, политического чутья и выдающихся способностей, тоже поэт. Владимир Масалов, в прошлом генконсул в Гетеборге, начал писать стихи в 60 лет, а теперь и вовсе стал секретарем Союза писателей РФ. Борис Курочкин, проработавший дипкурьером более 20 лет, Владимир Казимиров, бывший неоднократно послом СССР и России, - теперь они, как и Масалов, члены Союза писателей. Кирилл Барский, посол по особым поручениям МИД России, пишет в своеобразном конфуцианском стиле. Олег Озеров, заместитель директора департамента Ближнего Востока и Северной Африки, - поэт. Александр Бессмертных, президент Международной внешнеполитической ассоциации, сейчас работает над большой книгой о дипломатии. Герман Гвенцадзе, бывший посол в Ирландии, пишет и переводит на французский и английский...

Действующий министр, послы, генеральные консулы, начальники департаментов... Стихи этих известных и влиятельных государственных деятелей вместе с произведениями их менее статусных коллег по международной работе (переводчиков, курьеров и технических работников) публикуются в мидовских поэтических антологиях: сборник «Второе дыхание» увидел свет в 2004 году, «Моя Смоленка» - в 2008-м, «Наша Смоленка» - в 2012-м... Это все результат работы мидовского литературного объединения «Отдушина», которому уже более десяти лет. Да, наверное, творчество для дипломата - некая отдушина...

- В профессиональном смысле ваше подразделение считается достаточно мощным?

- Сейчас в представительстве трудятся 36 человек. Это уровень среднего посольства в любой стране мира и самое многочисленное из 37 подобных учреждений в РФ. Сотрудники нашего представительства в разные годы работали в 47 посольствах и консульствах. Трое (Виктор Георгиевич Суханов, Александр Васильевич Егоров и Игорь Витальевич Демяненко) возглавляли консульские учреждения в Женеве, Кракове и на Аландских островах. В настоящее время пятеро наших сотрудников занимают должности в дипломатических и консульских учреждениях Польши, Эстонии, ЮАР, Узбекистана и ОАЭ.

К творчеству располагает даже само здание представительства, его традиции, атмосфера. Одна из прежних владелиц особняка на Кутузовской набережной, княжна Гагарина, сдавала покои представителям столичной богемы, которые, естественно, регулярно устраивали здесь художественные вечера. Один этаж занимал Алексей Константинович Толстой. Именно здесь он написал часть трилогии «Царь Федор Иоаннович» и «Князя Серебряного», а также организовывал литературные встречи, читал свои произведения.

Свой профессиональный праздник 10 февраля мы тоже отметим литературно-музыкальным вечером с приглашением гостей - российских и иностранных дипломатов, деятелей науки и культуры, ветеранов дипломатической службы, преподавателей и студентов факультета международных отношений.

- В представительстве, насколько я знаю, проводятся не только литературные встречи, но и художественные выставки...

- Да. На днях из нашего зала для приемов в Президентскую библиотеку переехала выставка «Консульская орбита глазами петербургских художников». 72 картины о странах, консульства которых находятся в нашем городе, экспонировались у нас на протяжении трех месяцев. Мероприятие было посвящено 50-летию возобновления деятельности консульского корпуса в Ленинграде - Петербурге и носило не столько политико-дипломатический, сколько культурный характер. На полотнах в разных манерах и стилях изображены Франция, Швейцария, Монако, Норвегия, Великобритания, Венгрия, Испания, Италия, Китай, Албания, Македония, Доминиканская Республика, ЮАР, Индия, Непал, Ангола и Перу... Картины для выставки были предоставлены Союзом художников Петербурга, а также частными коллекционерами, отбирали произведения иностранные дипломаты. Почетное консульство Австралии, не найдя среди предложенных петербургскими мастерами живописи полотна, соответствующего образу своей страны, предоставило копию картины, оригинал которой находится в галерее Национального художественного музея. Как оказалось, картину написал австралийский художник Джордж Ламберт, родившийся в 1873 году в Петербурге.

- Но сейчас выставку картин в вашем зале сменила другая - историческая, со старыми документами в витринах, фотографиями с официальных и неофициальных мероприятий, вырезками из газет, книжными и альбомными изданиями...

- ...авторами которых также являются петербургские ветераны дипломатической службы! Эта экспозиция составит основу будущего нашего музея. Особый интерес, как мне кажется, здесь представляют биографии первых руководителей этого ведомства начиная с 1920 года вплоть до его закрытия в 1938 году (в конце 1966 года, от которого представительство ведет счет своей истории, на берега Невы впервые после 1938 года вернулось первое иностранное консульство ГДР). Любопытны и по-своему уникальны изданные нами книги «Консульский Петербург» и «Посольский Петербург» на русском и английском языках. Авторами стали сотрудники представительства. Эксперт Елена Владимировна Белевич, в прошлом чрезвычайный полномочный посланник и замдиректора историко-документального департамента МИД России, написала об истории зданий, в которых находятся иностранные консульства, а Игорь Витальевич Демяненко, зам. представителя МИД в Санкт-Петербурге, - об истории консульств как учреждений. Вступительная статья моя. Огромную помощь в сборе материалов нам оказали петербургские архивы, а также российские и иностранные дипломаты, на английский тексты перевели в Высшей школе перевода при педагогическом университете им. Герцена. Кстати, наши сотрудники не без успеха занимаются преподаванием и наукой - трое из действующих петербургских дипломатов имеют ученые степени по юриспруденции и политологии, публикуются в ВАКовских журналах.

- А как у нынешнего поколения дипломатов, работающих в этом здании, складываются дела на литературно-художественном поприще?

- Очень интересно. Например, бывший зам. представителя Олег Саркисович Давтян - человек разносторонне одаренный, главный редактор журнала «Консул», член Союза журналистов, писатель и художник. Он написал протокольную книгу «Этикет делового письма», в соавторстве с Иваном Сергеевичем Арцишевским справочник «Согласно этикету», а также художественное произведение - роман «Борьба и согласие». Это история любви русского журналиста к польской девушке, протекающей на фоне драматических событий начала 1980-х годов в Польше. У Давтяна-живописца состоялось уже несколько персональных выставок в Москве и за рубежом, его творчество признано коллегами. Кстати, его картина выставлялась у нас среди работ петербургских мастеров.

Рядом с книгами Давтяна на нашей экспозиции можно увидеть прекрасно изданные монографии моего предшественника, возглавлявшего представительство МИД в Ленинграде - Петербурге на протяжении 18 лет, Виктора Алексеевича Лопатникова. Жизнеописания видных российских государственных деятелей дипломатов Александра Горчакова и Николая Румянцева вышли в серии «ЖЗЛ».

- А стихи? Нынешние петербургские дипломаты пишут стихи?

- Конечно. Их периодически печатает наш журнал «Консул». В последнем, юбилейном, номере, например, опубликованы прекрасные стихи нашего советника Николая Викторовича Лукичева.

Пользуясь случаем, я хотел бы поздравить сотрудников представительства и своих коллег по дипломатическому цеху с профессиональным праздником и пожелать всем здоровья и новых творческих начинаний.

Представителю МИД Россиив
г. Санкт-Петербурге В. В. Запевалову

Уважаемый Владимир Васильевич,

В очередной раз в Российском государстве будет отмечаться 10 февраля профессиональный праздник - День дипломатического работника.

Отрадно осознавать, что позиции нашей страны на мировой арене укрепляются и Россия становится сильнее и успешнее. В непростой обстановке нашему государству удалось подтвердить и укрепить статус одного из ключевых гарантов стабильности современного мира, повести за собой тех, кто исповедует принципы международного права, придерживается коллективных подходов к решению насущных проблем современности.

Все в нашей стране понимают, что профессиональные задачи сотрудников МИД России не становятся проще, а глобальные вызовы - менее острыми.

Не менее ответственны усилия дипломатов на региональном фронте работы. Органы государственной власти Северо-Западного федерального округа высоко оценивают вклад представительства МИД в Санкт-Петербурге в реализацию внешнеполитического курса страны на уровне 11 субъектов Федерации.

Желаем коллективу территориального органа Министерства иностранных дел высоких достижений, особенно в год своего 50-летия; профессиональных удач и признания со стороны консульского сообщества Санкт-Петербурга.

Н. Н. ЦУКАНОВ,
полномочный представитель президента России в СЗФО



Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в нашей группе ВКонтакте

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 025 (5887) от 10.02.2017.


Комментарии