Чистые иероглифы

Три десятка свитков с каллиграфией и живописью в древней технике «гохуа» на три дня украсили стены Зеленого зала Санкт-Петербургского Дома национальностей. Сказочные горные пейзажи - то ли нынешние, то ли из глубин истории, - паутинно-тонко выписанные черной тушью на нежном и воздушном акварельном фоне. Традиционные китайские сюжеты и современные рисунки выполнены в живописной технике, корни которой уходят в III - II века до нашей эры...

Чистые иероглифы | Выполненные в древней технике «гохуа» свитки обладают особой энергетикой. ФОТО Дмитрия СОКОЛОВА

Выполненные в древней технике «гохуа» свитки обладают особой энергетикой. ФОТО Дмитрия СОКОЛОВА

На седьмой выставке «Китайская тушь в России», организованной Всемирной федерацией китайской каллиграфии и живописи, Китайским центром обмена искусств, Китайской международной научно-исследовательской ассоциацией живописи и каллиграфии и Санкт-Петербургским китайским землячеством при поддержке комитета по межнациональным отношениям, представлены произведения на разные темы и из разных регионов КНР. Рядом с картинками - загадочные иероглифы, это образцы особого искусства каллиграфии, позволяющего не только отразить смысл графического знака, но и визуально передать его настроение.

Петербургский художник Заза Харабадзе останавливается у сочного и размашистого иероглифического диптиха:

- По энергетике мне понравились эти две работы - талантливая абстракция. Хотя я не знаю значения этих иероглифов, мне они кажутся очень чистыми, искренними. Родниковыми.

На помощь приходит переводчик: оказывается, эти две картины мастера Чжу Тейа называются (переводятся) как «Искусство» и «Водопад».

От безымянного горного пейзажа художника Чем По Ляна подолгу не отходят зрители.

- Китайская живопись - это изобразительное искусство, наиболее полно и реалистично отражающее действительность, - продолжает Харабадзе. - Художники Поднебесной передают суть природы в деталях очень точно, не изменяя ее, но добавляя при этом свои чувства, переживания и идеи. Смысл «гохуа», мне кажется, именно в этом. И еще: если западный художник, создавая картину, может что-то стереть, изменить, добавить или закрасить, то в «гохуа» это в принципе невозможно: взял кисть и - одним движением, взмахом от начала до конца надо завершить линию, образ.

По словам художника, китайское искусство не может не быть близким и понятным нашему зрителю:

- Оно оказало огромное влияние на европейскую живопись, особенно на импрессионистов - Ван Гога, Сезанна, Лотрека... Поскольку я воспитан на творчестве этих художников, можно сказать, что и я воспринял что-то из древней китайской традиции. И вообще живопись, графика, каллиграфия - все это в принципе снимает вопросы недопонимания и языковых, культурных барьеров. Творчество - это самый лучший ресурс, который соединяет народы, ведь, чтобы «прочитать» картину, нам не нужно знать чужой язык, - говорит Заза Харабадзе.

С ним солидарен и организатор выставки Гу Фухай - зампредседателя Федерации китайской живописи и каллиграфии, заведующий Центром обменов с зарубежными странами Китайской международной ассоциации живописи и каллиграфии, председатель правления Международного центра искусства в Париже:

- Искусство - это мост между народами, благодаря которому мы познакомились со многими новыми друзьями, - говорит он. - С Петербургом, с Россией у нас очень тесное сотрудничество и крепкие связи, и я надеюсь, в дальнейшем они еще более укрепятся.

Федерация китайской живописи и каллиграфии существует уже восемь лет. За это время ею организовано более сотни подобных выставок в разных странах мира, которые посетили свыше 20 тысяч зрителей.

- Петербург - столица искусств, и он играет важную роль в истории китайской живописи: здесь есть Институт имени Репина Академии художеств, здесь жили и творили всемирно известные художники - например, Суриков, Брюллов, - говорит китайский гость.

Но не только драгоценное художественное наследие имперской столицы ценят живописцы из КНР (на открытие выставки, к слову, прибыла внушительная делегация из этой страны: руководители зарубежных музеев, художественных студий, институтов современного китайского искусства, представители региональных ассоциаций каллиграфов и объединений художников и пр.). Например, Ву Цзэхао - председатель объединения литературы и искусства в городе Цзинань, заместитель председателя союза художников в провинции Шаньдун - раньше учился в нашем городе. Он очень любит русскую живопись и заявляет, что своим успехом целиком и полностью обязан своим русским преподавателям.

#техника «гохуа» #свитки #каллиграфия

Комментарии