Роман разбили на фрагменты: каким был первый опыт сценического воплощения «Двух капитанов»?

Текст своего романа Вениамин Каверин сам адаптировал для театральной постановки, там самым став соавтором пьесы вместе с режиссером Захарием Юдкевичем. Это был первый в нашей стране опыт сценического переложения данного произведения. Премьера состоялась 14 апреля 1948 года в Ленинградском государственном театре имени Ленинского комсомола.

Роман разбили на фрагменты: каким был первый опыт сценического воплощения «Двух капитанов»?  | ФОТО Jan Kahánek on Unsplash

ФОТО Jan Kahánek on Unsplash

Первой на спектакль отозвалась молодежная газета «Смена»: «Хорошо, что знакомые герои шагнули со страниц каверинского романа на театральные подмостки… Правда, к радости узнавания на этот раз примешивается и осадок горечи. Пьеса уступает книге, давшей ей жизнь. Авторы остались в плену материала, они дают разрозненные звенья романа». В газете обращалось внимание на «неровный, рыхлый монтаж», на то, что «декорации часто не соответствуют романтической устремленности постановки».

Критический тон подхватили и другие газеты. Как отмечалось в «Вечернем Ленинграде», «задача решена далеко не с той полнотой художественного воплощения, какую следовало ожидать от сценической инсценировки каверинского романа… Авторы В. Каверин и З. Юдкевич не сделали заметной попытки найти новое драматургическое решение для известного уже литературного произведения, ограничившись приспособлением его к условиям сцены. Перед нами пьеса, лишенная цельности…».

«Многое очень важное осталось за пределами пьесы, о многом приходится только догадываться по отрывочным упоминаниям и беглым штрихам», — отозвалась «Ленинградская правда».

Спектакль «Два капитана» получил отклики не только в Ленинграде, но и в Москве, поскольку театр вывозил премьеру в столицу во время своих гастролей. Перед их началом художественный руководитель театра Михаил Чежегов особенно подчеркивал, что «Два капитана» — это не инсценировка романа, а самостоятельное драматургическое произведение.

003 Илл. 3.jpg
ФОТО из фондов ЦГАЛИ


Однако столичная пресса также не отказала себе в удовольствии покритиковать постановку. «Инсценировка кажется слишком фрагментарной, один эпизод отделен от другого рядом лет… Утрачена в спектакле и романтика Севера…» — говорилось в «Мос­ковском комсомольце». В журнале «Советское искусство» указывалось, что режиссеры недостаточно поработали с актерами, навязав им «эмоции, никак не вытекающие из логики развития событий». А декорации художника Георгия Мосеева — слишком угрюмые для спектакля о молодости, мечте и воле.

«Инсценировать такой роман, как «Два капитана», — дело нелегкое, — резюмировал обозреватель «Вечерней Москвы». — И, надо прямо сказать, авторы с ним справились только приблизительно. Но оригинальный драматический репертуар, посвященный юному поколению, настолько невелик, а достоинства романа В. Каверина так очевидны, что зрители готовы простить погрешности пьесы за радость встречи в театре со знакомыми и любимыми героями…».

Коллеги Вениамина Каверина рассказывали, что его очень расстроили отзывы в адрес спектакля. Он ожидал иной реакции. Тем не менее, несмотря на критику, спектакль шел на сцене Театра имени Ленинского комсомола до середины 1950‑х годов. С тех пор на ленинградских подмостках «Двух капитанов» больше не ставили.


#роман #театр #режиссер

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 203 (7531) от 27.10.2023 под заголовком «Роман разбили на фрагменты».


Комментарии