Привет героям Красной армии! 80 лет назад исторические названия вернули Гатчине и Павловску

Советские войска освободили Пушкин и Павловск 24 января 1944 года, а еще через два дня, 26 января, — Гатчину. При этом в приказах Верховного главнокомандующего от 24 и 26 января их названия были указаны следующим образом: Павловск (Слуцк), Пушкин (Царское Село) и Гатчина (Красногвардейск).

Привет героям Красной армии! 80 лет назад исторические названия вернули Гатчине и Павловску | ФОТО Дмитрия СОКОЛОВА

ФОТО Дмитрия СОКОЛОВА

За предшествующую четверть века эти «царские» пригороды успели не раз поменять имена. В 1918 году Царское Село превратилось в Детское Село, а в 1937 году, к столетию смерти поэта, — в город Пушкин. В том же 1918 году Павловск стал Слуцком в честь деятеля партии большевиков Веры Слуцкой, погибшей неподалеку от города в конце октября 1917 года во время подавления мятежа Керенского — Краснова.

Название Гатчины продержалось до 1923 года, когда ее переименовали в Троцк — в честь Льва Троцкого, фактического организатора Красной армии во время Гражданской войны. Падение Троцкого в борьбе со Сталиным в конце 1920‑х годов привело к ликвидации названий в его честь, и Троцк в 1929 году стал Красногвардейском…

В отличие от довоенной практики советских переименований возвращение в январе 1944 года прежних названий Павловску и Гатчине не было связано с переоценкой личности Веры Слуцкой и, разумеется, ни в коем случае не имело целью опорочить революционную Красную гвардию. Логика этого решения, принадлежавшего лично Сталину, лежит в том же русле, что и состоявшееся десятью днями ранее возвращение двадцати исторических названий ленинградским улицам.

Для мобилизации народного пат­риотизма в продолжавшейся войне советскому руководству пришлось вернуться к российским историческим традициям, что выразилось, в частности, в возвращении погон, учреждении орденов имени великих русских полководцев и флотоводцев, открытии некоторых уцелевших православных храмов. В 1943 году были возвращены исторические названия нескольким городам, что было приурочено к их освобождению от фашистской оккупации. Речь о Ставрополе (с 1935 года Ворошиловск), Бежице (с 1936 года Орджоникидзеград), Лисках (с 1928 года Свобода).

Возвращения названий имели и важный практический эффект: в приказах Верховного главнокомандующего почетные наименования в честь городов присваивались воинским частям, особо отличившимся при их освобождении. Традиционные имена при этом не только отсылали к многовековой истории России, они даже звучали гораздо лучше, чем шаблонные «идеологические» названия, давая бойцам и командирам дополнительный повод для гордости за родную часть. Так было и с павловскими, и с гатчинскими частями и соединениями.

Приказы Сталина от 24 и 26 января фактически и стали официальным основанием для практического переименования Слуцка и Красногвардейска, а также соответствующих районов Ленинградской области. Посвященный этому событию текст указа Президиума Верховного Совета СССР, датированный 23 января, был опубликован лишь через месяц, 24 февраля. Есть некоторые основания полагать, что он был подготовлен задним числом. Новые старые названия двух городов и районов стали использоваться сразу после освобождения, и уже в первом номере «Гатчинской правды», вышедшем 10 февраля 1944 года, поэт Александр Прокофьев передавал привет героям Гатчины.

Надо сказать, что названия Павловска и Гатчины в довоенный период не уходили из обиходной речи (иногда даже использовался старинный вариант — Гатчино). Этому способствовал и здоровый консерватизм советских железнодорожников, благодаря которому избежали переименования соответствующие железнодорожные станции — две в Гатчине и две в Павловске.

Интересно, что поэт Николай Тихонов, всю войну находившийся в блокадном Ленинграде, в своей заметке «Ленинградский салют», написанной в январе 1944 года, еще до 23‑го числа, уже упоминал не только Павловск и Гатчину, но также и Лигово вместо города Урицка, в котором историческая станция тоже не меняла имени.

Упоминал Тихонов и «немецкое» название Гатчины — Линдеманн. Информация о том, что оккупанты переименовали Красногвардейск в честь генерал-полковника Георга Линдеманна, командовавшего 50‑м армейским корпусом, наступавшим на Ленинград, а впоследствии 18‑й армией, осаждавшей город, была распространена в советской прессе и до сих пор встречается в популярной литературе, однако документального подтверждения этому нет. Возможно, источником послужили письма немецких солдат, опубликованные в нашей печати, в которых они из «Линдеманна» жаловались на свою нелегкую судьбу. Но это могло быть обиходным названием города, а официально немцы еще 30 марта 1943 года переименовали Красногвардейск в… Гатчину.

Неизвестно, ведал ли об этом Сталин, но даже знание этого факта вряд ли отвратило бы Верховного от идеи возвращения Гатчины на советскую карту. Решения оккупационной администрации, конечно же, не имели никакой силы для наших властей, но Сталин не боялся, говоря современным языком, «перехватить повестку», что подтверждает, например, серьезное послабление государственной политики в облас­ти религии.

Все было подчинено одной цели — объединить народ в битве за Родину, история которой началась вовсе не в 1917 году. И официальное возвращение названий «имперских» пригородов Ленинграда в канун полного снятия фашистской блокады — еще одно подтверждение высокой исторической ценности традиционной топонимии.


#освобождение #история #названия

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 19 (7595) от 02.02.2024 под заголовком «Привет героям Красной армии!».


Комментарии