Главная городская газета

Россия – Грузия: дружба литератур

  • 13.04.2015
  • Галина Артеменко
  • Рубрика Город
Каждый день
свежий pdf-номер газеты
в Вашей почте

Бесплатно
Свежие материалы Город

«Медвежью лапу» запускают в небеса: высотная застройка в Лахте

Вместо обещанного уютного пригорода в лесу к северу от муниципального округа Лахта-Ольгино может возникнуть уплотненный высотками «спальный» район. Читать полностью

Почему Петергоф ограждается от художников?

Как главную площадь города Петергофа превращают в филиал турецкой Антальи? Как проводил здесь свободное время Герман Греф и по каким пейзажам тоскуют художники? Читать полностью

У площади Восстания появился портал в XIX век

К Дню города в пешеходной зоне на 1-й Советской улице, в двух шагах от площади Восстания, устанавливают бронзовый экипаж. В отличие от конки у станции метро «Василеостровская», этот фаэтон распряжен. Читать полностью

К искусству через туалет: история галереи на Тульской улице

На Тульской построили необычное здание в духе неоконструктивизма, словно прислонившееся боком к соседнему дому. Это «художественная галерея», в которую не попадешь на выставку. Читать полностью

Пульс предместий Петербурга: 22 мая 2018

Для жителей Шушар одна из главных проблем - нехватка выездов из микрорайонов на ключевые магистрали. А что происходит в других пригородах Петербурга? Читать полностью

Городская хроника 22 мая 2018

Сегодня в выпуске:
Меняю трубу на котел...
«Подорожник» до Кудрова доведет...
Воды не жалели...
И другие новости. Читать полностью
Реклама
 Россия – Грузия: дружба литератур | ФОТО ruskpp/shutterstock.com

ФОТО ruskpp/shutterstock.com

Нина Асатиани, внучка Тициана Табидзе, научный сотрудник Литературного музея Грузии, поднималась по лестнице на третий этаж Фонтанного дома – в ту самую квартиру, которая была некогда ленинградской коммуналкой, где жила Анна Ахматова. По этой лестнице поднимались когда-то вместе с Борисом Пастернаком грузинские поэты Паоло Яшвили и Тициан Табидзе...

Ахматова в 1960-е годы оставит воспоминания о грузинских поэтах. Она напишет о том, как читал свои стихи по-грузински Тициан Табидзе, а она старалась вникнуть и постичь их звучание. «Тициана мы все очень любили, это был очень теплый искренний человек, всей душой преданный поэзии... гибель его мы оплакивали очень горько», – напишет Ахматова. О грузинских поэтах она напишет, что они «любили дружбу между нашими литературами».

В Москве в Доме-музее Пастернака, а затем и в нашем Фонтанном доме состоялась международная конференция «Дружба поэтов как диалог культур», посвященная 125-летию со дня рождения Бориса Пастернака и 120-летию – Тициана Табидзе. В Музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме при поддержке Грузинской национально-культурной автономии Петербурга в рамках этой конференции прошел «круглый стол» «Россия и Грузия: диалог культур сегодня». Открылась 8 апреля и будет работать две недели выставка Лоретты Абашидзе-Шенгелия – заслуженного художника Грузии, профессора кафедры станковой графики Академии художеств Грузии.

На выставке в Петербурге представлены иллюстрации к поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (книга с этими иллюстрациями вышла в Петербурге в 2007 году), иллюстрации к произведениям Лермонтова, рисунки художницы, посвященные грузинской мученице – святой Шушаник, ряд других работ. Лоретта Абашидзе-Шенгелия уверена, что дружеские, культурные, человеческие связи между нашими странами останутся, несмотря ни на что.

Об этом же говорила и Нина Асатиани. Внучка Тициана Табидзе и ныне заведующая его музеем в Тбилиси, Нина Асатиани не была в Петербурге 30 лет – со времени своего свадебного путешествия: «Ленинград остался таким же необыкновенно красивым, и люди тут такие душевные, доброжелательные – и это все осталось, мои дорогие!».

В Музее Анны Ахматовой была представлена книга петербургского историка литературы Галины Цуриковой «Тициан Табидзе: жизнь и поэзия». Эта книга была задумана почти 50 лет назад, увидела свет впервые в 1971 году в сильно искалеченном цензурой виде. Теперь она впервые вышла без купюр. Кроме этого в книге представлен целый ряд малоизвестных стихов Тициана Табидзе в переводах российских поэтов.


Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в нашей группе ВКонтакте

Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в наших группах ВКонтакте и Facebook