На пуштунском и белуджском. Как пакистанцы поселились в Петербурге
Этнический состав петербуржцев обогащался все годы существования Северной столицы, но особенно сильно — в 80‑е годы XX века. Именно тогда в перечне представленных национальностей появились у нас пуштуны и белуджи из Пакистана.
ФОТО Sergei Sviridov on Unsplash
Молодое государство Пакистан (образовано в 1947 году) насчитывает 223 млн населения. Из них пуштунов и белуджей — 18 %. В России переписью 2020 года зафиксировано всего 410 пакистанцев, а в Петербурге и того меньше. Тем более интересно узнать, кто эти люди.
— Наша диаспора, наверное, самая маленькая в городе — не больше сотни человек, она объединяет пуштунов, белуджи и представителей других пакистанских народов, — рассказывает руководитель диаспоры доктор Хан Фарук Мохаммад. — Появились мы в Петербурге примерно в одно время, в 1985 – 1986 годах. Тогда сотни юношей, проживавших в северо-западных провинциях Пакистана, через Афганистан попадали на учебу в СССР, стремясь получить образование. Каждый второй хотел стать врачом. Большинство земляков потом вернулись на родину. В медицинских учреждениях Пакистана работают немало врачей, обучавшихся в России.
Остались здесь десятки пакистанцев — в основном по личным причинам. Хирург Хан Фарук Мохаммад один из них.
Жизнь в Петербурге изменила быт и привычки пуштунов, ведь надо учесть, что женились они чаще всего на русских девушках, причем образовывались крепкие семьи. Но некоторые обычаи сохранились до сих пор. Вдалеке от родины они не забывают, к какому племени относятся. Высшим судом для них остается джерга (собрание) уважаемых мужчин, а традиционным времяпровождением — беседы в своем мужском кругу.
— Только в отличие от русских традиций на таких встречах спиртное не пьют, — рассказывала Наталья — супруга Фарука, тоже врач. — Пациенты мужа этого понять не могут и в знак благодарности дарят ему лучшие коньяки. У нас в доме — уникальная коллекция коньяков образовалась, никогда не опробованная хозяином…
Профессия врача у пуштунов самая престижная. В нашем городе кроме Фарука есть еще несколько докторов-пуштунов. Фарук окончил Петербургский медуниверситет по специальности «лечебное дело» и оставался предан своей профессии даже в самые тяжелые времена. В отличие от некоторых его земляков, которые в годы перестройки бросили медицину и занялись доходным бизнесом. У своих соотечественников в Петербурге Фарук пользуется непререкаемым авторитетом. Впрочем, как и в поликлинике — у своих коллег и пациентов.
— Когда я вернулся на родину с радужными надеждами, пакистанские власти посмотрели на мой советский диплом и предложили снова сдавать экзамены по медицине уже на английском языке, — продолжает Фарук. — Я сдал, прошел стажировку в Пакистане, а потом вернулся в Петербург, где у меня уже была семья.
Доктор Фарук Хан более тридцати лет работает хирургом в поликлинике № 111 Приморского района. В год он делает порядка 400 операций.
Невысокого роста, крепкий юсуфзай (крупнейшая группа племен, по одной из версий, является потерянным израильским племенем), он сразу располагает к себе. Доктор удивительно спокоен и уравновешен. Когда я спросила, приходилось ли ему испытывать на себе ксенофобские выпады, он улыбнулся: «Когда я надеваю халат хирурга, ксенофобия исчезает».
Недавно в семье Фарука произошло знаменательное событие — дочь вышла замуж, сыграли свадьбу.
Его товарищ и земляк Абдулла Хафиз Хассаннабади не менее известен в Петербурге. Журналист, сценарист, автор книг на языке белуджи. Занимается политической журналистикой и работает в разных странах Европы. Но пути-дороги всегда возвращают его в Россию, гражданином которой он является.
Родился в 1963 году в провинции Белуджистан в городе Харан, расположенном на юго-западе Пакистана. В Белуджистане правительство Пакистана испытывало атомную бомбу. История и жизнь народа белуджи, по словам Абдуллы, похожа на взрыв атомной бомбы с замедленным действием. В 1947 году белуджистанцы попытались провозгласить свою независимость, но не нашли поддержки населения и присоединились к Пакистану. Окончив школу и колледж, Абдулла стал активистом студенческого движения за независимость Белуджистана, а в 1986‑м начинающего журналиста направили на учебу в Ленинград.
— Петербург для меня — город Достоевского, Пушкина, Толстого, — рассказывает Хафиз. — Я и представить не мог, что буду ходить по тем же улицам, по которым ходил Достоевский. В годы учебы на факультете журналистики ЛГУ я начал писать статьи в пакистанские и афганские газеты. Занимался переводами, перевел на белуджский рассказ Михаила Шолохова «Судьба человека» и даже стихи Пушкина, которые были опубликованы в пакистанской газете.
С тех пор как Белуджистан стал провинцией Пакистана, большинство белуджи не могут читать и писать на родном языке, в школах преподается только государственный язык урду.
После окончания университета Абдулла вернулся на родину и стал работать на телевидении ведущим литературных передач, издавать политический журнал, который приобрел большую популярность в Пакистане.
— На его страницах мы отстаивали права нашего народа на достойную жизнь. Это не понравилось властям, и меня стали преследовать, — рассказывал Хафиз. — Журнал закрыли, а я возвратился в Петербург, город великой культуры и очень добрых людей. Я продолжил здесь свою журналистскую деятельность, а публикуюсь в Пакистане и Афганистане.
— России, на мой взгляд, необходимо восстановить и укрепить свои позиции в этих районах, ведь в них сосредотачиваются геополитические интересы многих стран, — считает Абдулла Хафиз. — В древние времена белуджи были зороастрийцами, ислам пришел к ним относительно недавно. Но безграмотность народа приводит к усиленному влиянию исламских радикальных партий, которые поддерживают терроризм. Я уже не придерживаюсь радикальных взглядов молодости, вижу будущее нашей страны в расширении сотрудничества и урегулировании мирным путем ситуации внутри страны.
Политическая журналистика стала судьбой Абдуллы Хафиза, но не только: он писатель, поэт и артист. Книга рассказов Хафиза «Раненый рассвет» о жизни белуджи и войне в Афганистане времен талибов вышла в крупнейшем издательстве Пакистана. В Афганистане изданы книжки стихов. По сценариям, написанным Абдуллой, снято несколько телесериалов на пакистанском телевидении. Особой популярностью пользовался сериал «Хорошая новость», его полсотни раз показывали по телевидению. В исторической драме «Чакар Великий» Абдулла Хафиз снялся в роли Чакара.
В трудные 2000‑е годы в России Абдулле Хафизу Хассаннабади пришлось зарабатывать на жизнь торговлей, но нынче он занимается полученной в университете профессией и творчеством. Недавно прилетал в Петербург на операцию, чтобы ее сделал российский хирург — друг пуштун Хан Фарук.
Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 19 (7348) от 02.02.2023 под заголовком «На пуштунском и белуджском».
Комментарии