Вышел в свет роман Игоря Савельева «Как тебе такое, Iron Mask?»

«Как тебе такое, Iron Mask?» – четвертый роман журналиста и кинокритика Игоря Савельева. И, наверное, самый резонансный: книга не стала бестселлером, но писателю удалось привлечь внимание консерваторов и сторонников реформ, обозревателей гламурной прессы и книжных блогеров, заядлых книгочеев и людей, которые нечасто берут в руки «художку». Попробуем разобраться, как это у него получилось.

Вышел в свет роман Игоря Савельева «Как тебе такое, Iron Mask?» | ФОТО pixabay

ФОТО pixabay

Авторы учебников по литературному мастерству в один голос твердят: чтобы возникло чувство сопричастности и сопереживания, читатель непременно должен узнать в герое себя. Есть ощущение, что Игорь Савельев в новой книге сознательно издевается над литературными коучами.

Во-первых, Алекс, главный герой романа «Как тебе такое, Iron Mask?», – открытый гей из России, учащийся в Великобритании в Кембридже. Во-вторых, самое фантастическое – он сын одного из первых лиц государства, заместителя председателя правительства Михаила Николаева, давнего соратника действующего президента.

И все же Алекс не до конца оторвался от корней. Несмотря на радикальные расхождения во взглядах, убеждениях и предпочтениях, он испытывает к отцу смутное чувство благодарности – за то, что не докучает нотациями, не втягивает в душные многоходовочки, не мешает жить своей жизнью. И когда Николаев-старший приглашает сына встретиться в Москве, Алексей без лишних споров собирает вещи, отправляется в аэропорт – и прибывает в столицу нашей Родины как раз в разгар переворота.

На улицах неспокойно, спецслужбы дезорганизованы, диванные конспирологи в диком возбуждении громоздят одну нелепицу на другую, президент не то болен, не то мертв, не то изолирован заговорщиками, во главе которых стоит зампред правительства Михаил Николаев. Не хватает лишь «Лебединого озера» по телевизору, но, похоже, все к тому идет. Алексу остается только глушить элитный алкоголь на конспиративной квартире под охраной сотрудников ФСО, предаваться воспоминаниям и ждать встречи с отцом, которая, кажется, так и не состоится.

Роман «Как тебе такое, Iron Mask?» (в названии отсылка и к «Железной маске», и к имени Илона Маска, символа современного «продвинутого» поколения) вышел в той же серии «Актуальный роман», что и «Бывшая Ленина» Шамиля Идиатуллина около года назад. Оба писателя по основной профессии журналисты, оба начали работу в республиканских СМИ (Идиатуллин – в «Известиях Татарстана», Савельев – в «Версии Башкортостана»), а ныне живут в Москве. С некоторой натяжкой их даже можно отнести к одному поколению, хотя Идиатуллин старше Савельева на двенадцать лет.

Собственно, примерно об одном и том же и их книги: о семейной трагедии и революционном восстании масс. Однако на этом сходство заканчивается – видимо, разница в возрасте сыграла принципиальную роль: по основной идее эти романы едва ли не диаметрально противоположны.

Действие «Бывшей Ленина» разворачивается в российской глубинке, в небольшом городке – события, описанные в Iron Mask, происходят в пышной и праздной Москве, на площадях и проспектах одного из самых гламурных городов мира. Персонажи Идиатуллина – классические «маленькие люди», меняющие свою судьбу на пятом десятке под давлением обстоятельств непреодолимой силы. Главный герой Савельева – «золотая молодежь» 999-й пробы, сын одного из высших государственных чиновников: Алексу вопреки любым форс-мажорам с высокой колокольни плевать и на борьбу за власть, и на борьбу с властью, лишь бы не лезли с поучениями и не ломали кайф.

Однако стоит Николаеву-младшему оказаться в России, и все чудесным образом меняется: из маргинала он превращается в «типичного представителя» и «выразителя чаяний». Как выясняет ненадолго сбежавший из-под опеки ФСОшников Алекс, жителям столицы по большей части тоже до лампочки передел власти, происходящий где-то в верхах.

Рядовые москвичи и госчиновники высшего ранга живут в непересекающихся вселенных: чтобы эти миры столкнулись, схлопнулись в одну плоскость, должна произойти глобальная катастрофа, сминающая метрику пространства-времени. Экономическая, социальная, экологическая – а лучше все сразу, как у Шамиля Идиатуллина. Для того чтобы в массе своей аполитичные люди «вышли на площадь», они должны ощутить прямую и непосредственную угрозу жизни – или как минимум своему образу жизни, но от первого до второго обычно один шаг.

Распад семьи, крах многолетних отношений на фоне локального апокалипсиса – одна из ключевых метафор «Бывшей Ленина». Савельев моложе Идиатуллина и, может быть, поэтому оптимистичнее. Главный герой романа «Как тебе такое, Iron Mask?», напротив, в финале примиряется с отцом, начинает если не понимать Николаева-старшего, то по крайней мере жалеть его, что тоже по-своему символично.

Есть еще одна важная деталь, которая объединяет эти книги вопреки всем мировоззренческим противоречиям авторов. Оба «актуальных романа» написаны азартно, изобретательно, без лишней книжности, но в то же время без пафоса и истерики. То есть, по нынешним временам, пожалуй, даже несколько старомодно. Ближе к финалу Игорь Савельев сбивается на скороговорку, взвинчивает темп и ритм, но в его случае это оправдано самой структурой сюжета.

Оба автора пишут о страшном, о катастрофических социальных потрясениях, распаде семьи – но в этой живой упругой прозе нет отчаяния, безысходности, обреченности. Антиутопия утратила черты тотальности, из любой безнадежной ситуации есть выход, пусть не самый очевидный и подходящий далеко не для всех. Вывод банальный, но жизнеутверждающий – актуальной русской прозе стоит почаще нам об этом напоминать.

Игорь Савельев. Как тебе такое, Iron Mask?: Роман. – М.: АСТ. Редакция Елены Шубиной, 2020.

#книга #роман #писатель

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 161 (6759) от 09.09.2020 под заголовком «Железная маска».


Комментарии