В поисках обиженных авторов. О диалоге литературы с театром

Смотрела на днях по телевизору «Свою игру» – соревнование эрудитов. И в очередной раз убедилась, что эрудиция штука своеобразная. Эти всесторонне просвещенные люди, разбуди их ночью, тут же ответят, какой был счет в футбольном матче тридцатилетней давности и как звали фараона тридцатипятивековой давности. А вот простые вопросы про композитора Глинку или писателя Булгакова зачастую ставят их в тупик. В последней игре выяснилось, что им незнаком сюжет чеховских «Трех сестер».

В поисках обиженных авторов. О диалоге литературы с театром | ФОТО pixabay

ФОТО pixabay

Как видно, придется взять назад все упреки, которые сгоряча выдвигались против главных действующих лиц современной петербургской школы драматургов, именуемых – по созвучию с фамилией их профессора Натальи Скороход – драмаходами. Грешным делом я не раз иронизировала насчет их процветания за счет классиков, ибо помимо создания оригинальных пьес за ними водится переписывание известных текстов своими словами. Однако если публике незнакомы даже хрестоматийные вещи, то, значит, путь их благороден. Они не драмоделы какие-нибудь, а просветители и популяризаторы.

В чемпионах нынче, несомненно, Ася Волошина. Это имя вы можете увидеть на афишах рядом с Всеволодом Вишневским и Гомером, Гоголем и Шекспиром, Оскаром Уайльдом и Иваном Гончаровым. Ее любят режиссеры, причем самые продвинутые. На редкость начитанная, она по нраву также известным своей дремучестью артистам, которым трудно читать толстые книжки, а на студенческой скамье недосуг было ознакомиться с обязательным списком литературы. Что ж, это судьба тех, кто несет свет в массы.

В БДТ, на Каменноостровской сцене, затеяли проект «Четыре», посвященный работам четырех молодых режиссеров. Евгения Сафонова, Кирилл Вытоптов, Александр Молочников и Денис Хуснияров не дебютанты, но в их спектаклях, идущих на сценах страны (Москвы и Петербурга прежде всего), театр видит перспективу. Первым свой оригинальный проект – театральный сериал «В поисках утраченного времени» по мотивам романа Марселя Пруста – зрителям представил Денис Хуснияров. Пролог сочинила Ася Волошина. На сей раз ею избран жанр синопсиса, что вполне оправданно: прочесть всего Пруста само по себе героическое деяние, а растолковать, что там к чему и кто кому дядя (точнее, мама, бабушка и Альбертина) – настоящий подвиг.

Публика труды авторов постановки оценила, аплодировали долго и горячо, кое-кто даже кричал «браво», хотя маски и прочие СИЗы восторги приглушали. И все же у меня нет уверенности, что протоптать Прусту дорожку к зрительским сердцам удалось. Кто-то засыпал не только на сцене, но и в зале. В гардеробе тоже раздавались суровые отзывы (хотя шел «Пролог» всего-то часа три без антракта, а впереди – постановка самого инсценизированного романа, то есть еще четыре части).

Но дело не в том. Видывали мы эпопеи и покруче, и попротяженнее. Пруст не так прост, чтобы с ходу поддаться переводу на язык сцены.

Роль главного героя поручена сразу трем артистам – одному явно не справиться! Но отличить их друг от друга, как и соединить воедино – не удается. Образ ускользает и слоняется скорее в потемках, нежели в поисках утраченного времени.

Возможно, в следующих сериях (когда они еще будут?) артисты найдут нужную интонацию, которая отличает Пруста от иных авторов – прежде всего реалистов. Впрочем, простите, забыла, что автором значится Ася Волошина, следовательно, равняться на французского классика вовсе не обязательно... И все же, прелестная Бабушка в исполнении Екатерины Толубеевой нашла неповторимый тон в общении с главным героем. Ее «поток сознания» полон внятных смыслов, оттенков и переливов при полной естественности поведения в обстоятельствах, далеких от линейности. И, что немаловажно, ее видно и слышно.

Диалог литературы с театром продолжается. Конечно, сегодня он не всегда ведется в парламентских выражениях, но авторы из того, утраченного времени – не слабаки. Они сопротивляются, как могут, отстаивая свои интересы.

Вскоре в их круг предстоит вступить нашей современнице Тамаре Петкевич (1920 – 2017). По мотивам ее документальной прозы «Жизнь – сапожок непарный» в Театре им. Ленсовета готовят премьеру. В этом случае режиссеру и автору пьесы Инне Ароновой не нужно быть популяризатором – книга и без того популярна, несмотря на весь драматизм повествования. Подвох в том, что героиню, которую должна сыграть Наталия Немшилова, многие помнят живой и очень незаурядной женщиной. Здесь не надо (да и невозможно) копировать, но дотянуться – желательно.

#литература #театр #поставка

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 226 (6824) от 10.12.2020 под заголовком «В поисках обиженных авторов».


Комментарии