В новом здании Российской национальной библиотеки работает выставка «Каллиграфия: линия жизни»

В переводе с греческого языка каллиграфия — красивое письмо, в расширительном толковании — искусство красивого письма. Она запечатлела историю древних цивилизаций, использовалась в летописях и священных писаниях, при распространении первых книг. А еще это вид изобразительного искусства, не просто создающего внешний контур, но и вкладывающего в изящные знаки множественные смыслы.

В новом здании Российской национальной библиотеки работает выставка «Каллиграфия: линия жизни» | ФОТО АВТОРА

ФОТО АВТОРА

На выставочных стендах можно увидеть издания, позволяющие ознакомиться с творчеством великих мастеров каллиграфии разных эпох начиная с VII века. Здесь представлены «китайский Ван Гог» Сюй Вэнь (1521 – 1593) — художник, поэт и драматург, снискавший славу крупнейшего мастера живописи в жанре «цветы и птицы», но считавший самым главным делом своей жизни именно каллиграфию. Сюй Вэнь эстетически переосмыслил и одухотворил традиционную китайскую скоропись «цаошу» («травяное письмо»). Другой китайский художник, каллиграф и поэт Чжао Мэнфу (1254 – 1322), прославившийся пейзажами и изображением лошадей, создал эталонный курсив. Во времена династии Мин письмо в стиле Чжао («джаоти») стало моделью для придворного скриптория — мастерской для переписки рукописей. Су Ши (1037 – 1101), получивший известность под псевдонимом Су Дунпо, был не только поэтом, эссеистом, художником, каллиграфом, сформировавшим собственную уникальную теорию, но также чайным мастером, гастрономом и составителем трактата о свойствах лечебных растений. Его стихи называют жемчужинами китайской поэзии, а живописные и каллиграфические работы отличаются естест­вом и гармоничным слиянием «духа и формы».

Чем больше погружаешься в выставленные экспонаты, тем острее ощущаешь, что за каж­дой линией скрывается философия, образ мироздания, глубокий внутренний посыл. И даже беглого взгляда достаточно, чтобы понять: заниматься каллиграфией непросто — подобная деятельность требует усилий и терпения. Причем усилий недюжинных.

В рамках экспозиции отражена и история чистописания в России. Книжное чистописание и каллиграфия не одно и то же, хотя в чем‑то они тождественны. Если каллиграфия предполагает не просто четкое, но и красивое письмо и является способом творческого самовыражения, то чистописание — это умение писать разборчиво и аккуратно. В XIX веке эта дисциплина стояла в одном ряду с Законом Божиим и арифметикой, считалась предметом, воспитывающим волю и трудолюбие. Что и не­удивительно: в эпоху, когда все указы и документы переписывались вручную, хороший почерк позволял получить должность в канцелярии или министерстве, способствовал продвижению по службе. Русский книжный фонд РНБ предоставил прописи и учебные пособия одного из самых значительных педагогов-каллиграфов позапрошлого столетия, преподавателя Строгановского центрального училища технического рисования Порфирия Градобоева (1817 – 1885): «Образцы чистописания…» (1851), «Учебник русского письма» (1852) и «Руководство к чистописанию для родителей, воспитателей и воспитательниц, а также для тех, кто хотел бы без помощи учителя исправить свой плохой почерк» (1871). Градобоев мог одновременно обучать до сотни учащихся, чем удивлял современников, соз­дал он и особый шрифт, который лег в основу прописей последующего времени.

Другим известным и уважаемым педагогом и методистом был Василий Гербач (1845 – 1902), в Московском музее книги хранится металлическое перо для письма, ­изготовленное Рижской фабрикой для производства стальных перьев, на котором выбита его фамилия. Вероятно, появилось оно как дань памяти выдающемуся педагогу. На выставке присутствуют пособия авторства Гербача: «Руководство к обучению письму» (1875) и «Прямое письмо: Новые русские прописи как пособие для начального ­обучения в школе и дома» (1897).

«Каллиграфия: линия жизни» позволяет воочию увидеть образцы классического делопроизводственного письма XIX столетия и изящно оформленные поздравительные адреса, преподнесенные Императорский публичной библиотеке в честь столетия со дня открытия, в 1914 году. Отдельного внимания заслуживают использованные на стыке XIX и XX столетий для оформления книг, афиш и меню торжественных обедов древнерусская вязь и полуустав (форма кириллического письма, возникшая во второй половине XIV века в качестве переходной между уставом и скорописью). Их «возрождение» случилось на волне интереса художников к русскому стилю. Утонченность шрифта и красочно-нарядное иллюстративное оформление можно лицезреть в визуальном решении исторических баллад, сказок и былин: «Песнь о вещем Олеге» (1914), «Василиса Прекрасная» (1902), «Вольга» (1904). 

Есть среди экспонатов и подлинные раритеты — копии материалов отдела рукописей РНБ: «Погребальный свиток жреца Амона-Ра…» (Фивы, X в. до н. э.); Евангелие XIV в. — образец западносербского письма; «Грамота султана Османа II семейству иудейки Киры» (Стамбул, 1618), Фроловская «Псалтирь» (XIV в.), содержащая элементы «звериного» орнамента.

Свежую современную ноту вносят работы российского художника-каллиграфа, члена Союза художников РФ, председателя президиума Национального союза каллиграфов Петра Петровича Чобитько и его учеников — выпускников школы каллиграфии «От Аза до Ижицы». Афиши, графика, мозаичные панно, созданные в XXI веке, — живое свидетельство того, что искусство каллиграфии развивается, обретает новые смыслы и востребовано в самых разнообразных сферах человеческой деятельности. Мастер, отметивший в нынешнем году 80‑летие, не устает повторять, что «каллиграфия не просто линия, это другое измерение жизни, отражение человеческой души и духовный путь к себе»

Выставка продлится до 28 июня. Вход свободный.

Возрастное ограничение: 12+


#каллиграфия #выставка #проект

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 93 (8158) от 28.05.2026 под заголовком «Другое измерение жизни».


Комментарии