Театр «Карамболь» завершил сезон премьерой мюзикла «Сказка странствий»
Детский музыкальный театр «Карамболь» завершил сезон премьерой мюзикла «Сказка странствий» на музыку Альфреда Шнитке в постановке Дарьи Борисовой по мотивам одноименного фильма Александра Митты.
ФОТО предоставлено пресс-службой театра «Карамболь»
В «Карамболе» впервые с киноэкрана на музыкально-театральную сцену перенесли знаменитый фильм «Мэри Поппинс, до свидания» Леонида Квинихидзе, ставший одним из спектаклей-талисманов театра, здесь заиграли новыми красками фильмы «Король-олень» и «Человек-амфибия». Непостижимым образом художественному руководителю театра Ирине Брондз удалось очаровать самого Мишеля Леграна, чтобы получить для постановки его легендарный мюзикл «Шербурские зонтики» и стать первой в мире обладательницей его театрального перевоплощения. Она дарит новую жизнь киношедеврам.
Вот и «Сказка странствий» — киношедевр. В средневековой сказке Александр Митта разыграл притчу о Человеке, о вечной борьбе добра со злом, вере и неверии, чуме эгоизма и всесилии жертвенности, словом, обо всем на свете. Фильм стал лебединой песней Андрея Миронова, которому досталась в нем главная роль ренессансного человека Орландо, в имени которого многие увидят прямой намек на гений Леонардо, совершившего десятки грандиозных открытий в разных сферах человеческой деятельности. И композитор Альфред Шнитке написал к этому фильму музыку, какую иначе как духовным завещанием и посланием человечеству и не назовешь. Сюжет фильма вдохновил Шнитке на создание тонко и точно стилизованных под средневековую старину мелодий, в которых слышны формулы сродни научным. Такова главная мелодия полета Орландо и Марты на самодельных крыльях, из которой вырастает все «древо музыки» фильма. Похожая на расходящиеся лучи от звезды, построенная по законам изобретательной секвенции, эта тема словно отражает принцип золотого сечения, фокусируя в своем центре перекресток четырех сторон света.
Режиссер Дарья Борисова вместе со сценографом Вячеславом Окуневым и видеохудожником Викторией Злотниковой создали свое пространство, отличное от фильма. Но для того и существует перевод на язык другого жанра, чтобы задавать свою систему координат (хотя, к примеру, знаменитый «Бал вампиров» в свое время тем и заворожил зрителей, что стал поразительной театральной копией фильма Романа Полански). В мюзикле «Сказка странствий» самым сильнодействующим средством воздействия, как и полагается, стала музыка, которая втянула в свой круговорот начиная с первого номера — беззаботной минорной, со скрытым трагическим надломом песенки на рождественском карнавале. Соавтором пьесы выступил сын режиссера Евгений Митта, а стихи написал Юлий Ким, присутствовавший на премьере.
Почти невозможно было не сравнивать новый мюзикл и старый фильм — знакомые мелодии вызывали в памяти яркие кинокадры. Однако рождение самоценного мюзикла успешно состоялось. Существенным и вполне удачным отличием от фильма стала смена пола одного из злодеев, и алчный кровожадный Горгон легким движением руки сценариста превратился в Горгону, которую превосходно сыграла и спела Анна Балобанова. Рядом с ней впервые роль ее компаньона — отпетого злодея и хладнокровного убийцы — исполнил Сергей Овсянников, которому прежде доставались роли добряков, а то и вовсе влюбленного Ги Фуше в «Шербурских зонтиках». На роль бесстрашной девочки Марты, отправившейся на поиски похищенного брата, в театре сыскалась невероятная Наталья Лебедева. Степень чуткости, нежности и музыкальности ее актерского существования органично продолжалась в пении этой сильной духом героини. Ее братом Маем в детстве стал трогательный Ярик Гребельный, а выросшим на тяге к золоту негодяем — Артем Клочнев. Одним из хитов Марты в спектакле стала песня «Было время, процветала в мире наша сторона», взятая автором музыкальной редакции мюзикла Ириной Брондз из «Пира во время чумы», сюда она вписалась как влитая. Однако подавляющее большинство музыкальных номеров «Сказки странствий» перетекли в мюзикл из одноименного кинофильма.
Хотя еще одной «бомбой» спектакля стало танго Чумы, заимствованное из «Агонии» Элема Климова. Звезда «Карамболя» Лина Нова просияла в этой партии красавицы с косой сокрушительно победно. Знаменитая мелодия со словами «Человеческий народ заслужил такой исход» мгновенно отравила сознание, как и полагается эпидемиологической заразе, и долго вертелась в голове. Фантастическая вокально-драматическая одаренность этой артистки позволяет ей виртуозно перевоплощаться то в сову, то в ворону, то в комсомолку, то вот теперь в Чуму, чтобы максимально ослепить обаянием Зла. Ее антагонистом — ученым Орландо, в отличие от Чумы сеющим жизнь, выступил Егор Матвеенко, обожаемый поклонниками «Карамболя» за его интерпретации ролей хулиганов и прочих отрицательных персонажей. Опять же зрительских сравнений с гениальным Андреем Мироновым избежать не удалось, у Матвеенко персонаж получился простоватым, не столь многомерным, как будто пока еще не нашедшим себя. Эта роль должна настояться как хорошее вино, которое так любил его герой.
Одной из самых жутких до оцепенения стала сцена суда над Орландо в тюрьме. Здесь в свои права вступили такие мастера, как Андрей Котов в роли главного Судьи и особенно Мирослав Федючек, Адвокат которого с его интонацией, режущей словно скальпель, был едва ли не страшнее Чумы. И как величаво и надмирно смотрелся и слушался рядом с их протокольными речами Орландо, распахнувший перед мерзавцами свой леонардовский плащ с изображением строения человека: «Ведь где это видано, чтобы правое легкое воевало с левым, чтобы печень пыталась захватить часть селезенки. Люди узнают о моем открытии, и на Земле прекратятся войны»…
Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 131 (7460) от 19.07.2023 под заголовком «Уроки «Сказки странствий»».
Комментарии