Такие значимые знаки

Если бы три дня назад кто-то мне сказал, что книга о знаках препинания может быть увлекательнейшим чтением, скорее всего, не поверила бы. И уж тем более не могла предположить, что подобная книга может заставить по-новому взглянуть на себя, помочь понять особенности поведения, характера. Невероятно.

Такие значимые знаки | ФОТО Asaf-Eliason/shutterstock.com

ФОТО Asaf-Eliason/shutterstock.com

«У каждого знака своя Одиссея. У одного – бурное приключенческое прошлое и вполне спокойное, уравновешенное настоящее. Другой – сразу пришелся ко двору. И в наши дни, востребованный, прочно занимает свое место в русской пунктуационной системе. Одни знаки могут быть очень любимы и весьма почитаемы. На долю других выпадают черные минуты отторжения и даже анафема». Эти слова из авторского обращения «К читателю» точно передают особенности содержания и стиля книги. В этой книге много истории, прежде всего истории знаков препинания.

Признаться, для меня было открытием, что восклицательный знак в XVIII веке назывался «удивительным», а вопросительный родился в XV веке в Венеции как сокращение латинского слова QVESCIS – вопрос. Название знака «тире» восходит к французскому tiret – черточка. Этот знак для обозначения «перемены в диалоге» придумал французский драматург Жан Мармонтель, а в русском языке его первыми стали употреблять Павел Фонвизин (брат автора «Недоросля») и Николай Карамзин. Многоточие ввел в пунктуацию «философ чувства» Жан-Жак Руссо. Точка с запятой, известная еще в Древней Греции, в памятниках русской письменности появилась в XV веке и до Тредьяковского служила вопросительным знаком. А просто точка в древнейших русских рукописных памятниках, где не было деления текста на слова, употреблялась для отделения отрезков текста друг от друга. Запятая обнаружена в русских памятниках XV века, где употреблялась наравне с точкой.

Но про точку и запятую я прочитала уже в энциклопедии «Русский язык»: так интересно написала Лидия Сергеевна Пастухова про историю знаков, что захотелось немедленно узнать хоть что-то про те из них, чьи истории в ее книге не описаны. Это очень ценное качество книги – подталкивать к поиску и чтению других книг. В книге о знаках препинания огромное количество отсылок к другим изданиям, и к каким замечательным!..

Обратите, пожалуйста, внимание: при соединении многоточия с восклицательным знаком, а также и с вопросительным оно утрачивает одну из своих точек. Это я в книжке, о которой рассказываю, вычитала наряду с многими другими полезными сведениями. Однако возвращаюсь назад к «рекомендательному списку» книг и авторов, о которых идет речь. Здесь «Кондуит и Швамбрания» Л. Кассиля, «Серебряный голубь» А. Белого, «Автобиография» Б. Нушича... В какой-то момент я стала выписывать имена авторов, тексты которых анализируются в книге, потом бросила, поняв, что дело не в наборе каких-то особо интересных пунктуационно имен и названий, а в умении талантливого человека обнаруживать интересное. Сколько раз я читала «Мертвые души» – и впервые осознала, как использует восклицательные знаки Гоголь в главе о Собакевиче. Только один пример: «...что Акулька у нас бросает, с позволения сказать, в помойную лохань, они [французские повара] его в суп! да в суп! туда его!».

А семь «кипучих» знаков подряд у И. Андроникова: «Я не мог отказать себе в наслаждении наблюдать, как Шаляпин гримируется! Оооооооооо!!!!!!!». Или использование А. Милном знаков для характеристики персонажей сказки о Винни Пухе. Как энергичны заканчивающиеся восклицательными знаками реплики Пуха, Пятачка и Кролика, и как выразительно на этом фоне «блистательное отсутствие» восклицательных знаков в репликах меланхоличного ослика Иа-Иа.

В книге уйма интересных сведений, изложенных легко и изящно. Например, история о В. Гюго, обеспокоенном тем, как продается его новый роман. Писатель «посылает издателю нетерпеливую открытку. В ней – без лишних слов – обозначено главное: «?» Адресат оказался на высоте и ответил не менее кратко, но исчерпывающе: «!» Или восхитительная история о том, как И. Гончаров прислал в редакцию «Вестника Европы» разгневанное письмо, начинавшееся не приветствием, а множеством (их было около 300) восклицательных знаков, протестуя против одного, напрасно поставленного в заглавии его статьи «Мильон терзаний».

А еще в этой книге немало интересных заданий, показывающих, как много зависит от расстановки знаков. Вот одно из них: «В предложении «Внезапно проснувшись среди ночи в испуге вскочил я с постели» несколько вариантов постановки запятых. Сколько их и какие?». Быстренько расставив знаки, ищу ответ на указанной странице 15 – и натыкаюсь на продолжение игры: «Сколько у вас получилось вариантов? Если до четырех – надо искать еще. И не спешите заглядывать на с. 20: ведь так приятно самому справиться с задачей!» Одна из глав завершается заданиями, введенными так: «Напоследок предлагаем пару-тройку задачек. Ведь никогда не помешает лишний раз убедиться, что с восклицательным знаком вы на дружеской ноге». Ну почему люди, пишущие школьные учебники, не способны общаться с читателями так?!

Предупреждая неизбежный и главный вопрос, отвечаю: НИГДЕ. Нигде вы ее не купите. Книга вышла в частном издательстве тиражом 1000 экземпляров. Я случайно нашла ее в библиотеке. Единственное утешение: некоторые очерки, на основе которых создана книга, публиковались с 1976-го по 1987 год в журнале «Русский язык в школе».

Пастухова Л. С. Пора привлечь внимание к знакам препинания,
или Кое-что о пунктуации. – Симферополь: Н. Орiанда, 2014. – 160 с.



Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в нашей группе ВКонтакте

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 047 (5420) от 19.03.2015.


Комментарии