2Vtzqv4Hz9U

Супруги Дяченко пишут вместе и не ссорятся

Писатели-фантасты России и бывших союзных республик отметили майские праздники традиционной конференцией, в которой также принимали участие издатели, литературные агенты и просто любители научной фантастики и фэнтези.
В Петербурге собрались около 150 человек, среди которых были такие известные писатели, как Борис Стругацкий, Сергей Лукьяненко и Вячеслав Рыбаков, критики Василий Владимирский, Андрей Синицын и Дмитрий Байкалов, и многие другие.
Как всегда, в рамках конференции было проведено несколько рабочих семинаров: участники беседовали на различные творческие темы, делали обзоры современной фантастики, обсуждали проблемы издания новых книг. После семинаров состоялось вручение премий «Бронзовая улитка», «Интерпресскон» и «Русская фантастика». Завершился съезд фантастов еще одним традиционным мероприятием — «пикником на обочине», а точнее, на берегу Финского залива.
На конференции присутствовали и известные фантасты из Киева супруги Марина и Сергей ДЯЧЕНКО, знаменитые тем, что являются единственной семейной парой, пишущей фантастику вместе и дополняющей друг друга во всем. В этот раз они получили сразу две премии за свой последний роман «Долина совести» — и «Русскую фантастику», и «Бронзовую улитку».
А в прошлом году они едва не стали обладателями еще одной престижной фантастической награды — премии братьев Стругацких за роман «Армагеддом» о конце света, который случается на Земле каждые двадцать лет.
Об этом предпоследнем романе Дяченко на конференции вспоминали почти так же часто, как и о «Долине совести». С писателями беседовала журналист Татьяна АЛЕКСЕЕВА.

Супруги Дяченко пишут вместе и не ссорятся |

— Конец света — одна из любимых тем у фантастов-пессимистов, но у них он случается только один раз. Вы превзошли всех — в вашей книге конец света повторяется. Откуда такие мрачные мысли?

Марина:

— Как раз наоборот, я считаю, что «Армагед-дом» — наша самая оптимистичная книга. Раз конец света повторяется, значит, людям удается его преодолеть и жить дальше. И они верят, что смогут пережить и следующие концы света, а в промежутках между ними они стараются жить счастливо. Оптимизм чувствуется в разных мелочах, в разговорах персонажей.

Сергей:

— Конечно, и в этом романе, и в «Долине совести» есть пессимистические нотки. У людей вообще обычно меняется настроение, даже самый убежденный оптимист может иногда загрустить. А писатели – тоже люди, так что бывает, у какого-нибудь автора сначала все мрачно, а потом вдруг жизнь прекрасна, или наоборот. Причем такие переходы можно встретить в одном и том же произведении. У нас с Мариной это тоже бывает. Хотя в целом у нас такое разделение: я оптимист, а она — реалист, ближе к пессимизму.

— Кем вы стали сначала — мужем и женой или соавторами?

Сергей:

— Я, я об этом расскажу! Дело было так: я тогда еще только начинал ухаживать за Мариной и совершенно не знал, о чем с ней разговаривать, — она ведь намного меня моложе. И вот как-то гуляем мы по улице и она меня спрашивает, читал ли я книгу «Властелин колец» Толкиена? «Нет, — говорю, — не читал». Она вздыхает: «Жаль, ну а Урсулу ле Гуин знаешь?» «Нет, — отвечаю, — никогда про такую не слышал». Вижу, глаза у нее уже не блестят, смотрит она на меня как на конченого человека. Все пропало! И тут она задает еще вопрос: «По крайней мере о братьях Стругацких ты что-нибудь слышал?» Я от радости чуть не подпрыгнул: «Конечно! — кричу. — Это мои самые любимые писатели!» У Марины опять глаза загорелись, и весь вечер мы обсуждали романы Стругацких, спорили, чуть ли не целые страницы на память цитировали. Позже я реабилитировался окончательно — прочитал и Толкиена, и ле Гуин, и другие романы-фэнтези. А уже после этого мы попробовали сами сочинять фантастические рассказы и повести.

— И что вам все-таки ближе — фэнтези или научная фантастика?

Сергей:

— Я, конечно, предпочитаю научную — в мое время фэнтези вообще не было. Кроме Стругацких очень люблю Станислава Лема и Роберта Шекли. Марине ближе фэнтези — мистика, магия и все такое, но к фантастической классике я ее тоже приучил. Мы вообще сильно друг на друга влияем — и в том, что читать, и в том, как повернуть сюжет, когда сами сочиняем.

— О вашем дуэте ходят легенды. Рассказывают, что, когда вы пишете, у вас никогда не возникает разногласий. Как вам удается сочинять вместе и не спорить о том, как повернуть сюжет?

Марина:

— Разногласия у нас действительно бывают очень редко, и не только, когда мы пишем, но и в других, более прозаических, вопросах. Найти общий язык на самом деле нетрудно: если один из нас предлагает как-то изменить сюжет, другой чаще всего не возражает — по принципу «Почему бы и нет?». Правда, из-за этого наш первоначальный замысел почти всегда в процессе работы здорово меняется. Бывает, заканчиваем книгу и не можем вспомнить, а как мы хотели ее закончить раньше, когда еще только собирались писать? Хотя, конечно, совсем без споров прожить невозможно — иногда случается, что каждый из нас предлагает свою версию и начинает на ней настаивать. Тогда приходится идти на компромисс — оставляем кое-что от моей идеи, кое-что от предложения Сергея и смотрим, что из этого получится. Единственное, что мы стараемся сохранить, несмотря на все переделки, — это стремление дать читателю надежду, что все рано или поздно будет хорошо.

— Вы действительно так думаете или просто пытаетесь успокоить своих читателей? Ведь в реальной жизни счастливый конец бывает не слишком часто...

Сергей:

— Как вам сказать... Разумеется, бывает всякое, но все-таки я считаю, что будущее всегда лучше прошлого. Раньше, например, хорошие книги нередко приходилось доставать из-под полы, тайком перепечатывать самиздатовскую литературу, самостоятельно переводить иностранных фантастов. А сейчас тех же Стругацких можно читать совершенно спокойно, каждый может себе это позволить. Хотя были и такие, кто от той подпольной деятельности получал удовольствие и теперь жалеет о «романтических» временах. Так и другие современные проблемы когда-нибудь обязательно разрешатся. По крайней мере я, как и полагается фантасту-оптимисту, в этом не сомневаюсь.


Материал был опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 88 (2718) от 15.05.2002 года. 


Комментарии