Поэт Михаил Яснов рассказал, как рождаются стихи для детей

В книжном магазине «Порядок слов» состоялась первая встреча из цикла «Как говорить с детьми о поэзии». Ведущим был Михаил Яснов, детский писатель и переводчик.

Поэт Михаил Яснов рассказал, как рождаются стихи для детей | Иллюстрация cosma/shutterstock.com

Иллюстрация cosma/shutterstock.com

Михаил Давидович признался, что ужасно не любит монологи: именно поэтому встреча прошла в форме беседы, позволившей учителям, родителям и просто интересующимся современной литературой задать писателю вопросы и получить ответы на главный из них - как же знакомить ребенка с волшебным миром рифм?

Прежде всего Михаил Яснов рассказал о том, как рождаются его стихи. Оказывается, сначала было слово - забавное, остроумное, случайно произнесенное слово ребенка задает сюжет будущему стихотворению. Например, однажды, когда поэт был в гостях, он услышал, как малыш обратился к своей маме: «А где моя туфляндия?». В честь загадочной туфляндии сложились строки:

Проснувшись, крикнул маме я:
- Прощай, моя Пижамия!
Да здравствует Туфляндия!..
А мама мне в ответ:
- По курсу - Свитерляндия!
Шляпляндии - привет!
- Ура Большой Пальтонии!
Шарфанции - виват!..
А если вы не поняли,
То я не виноват!

Интересно, что история детской авторской поэзии в России начинается с 1637 года: тогда в Азбуке Василия Бурцова-Протопопова было напечатано поучение «молодым отрочатам». Конечно, поучение сложно соотнести с привычными для нас шуточными стихотворениями для малышей, тем не менее это было первое стихотворное произведение, предназначенное детям. Как заметил Яснов, в этом плане Россия обогнала многие страны Западной Европы: там детские стихи стали появляться веком позже, когда детство стало восприниматься как особый феномен, требующий пристального внимания и подробного изучения. Михаил Давыдович также подчеркнул, что у нас принято любое бытовое действие сопрягать с какой-либо стихотворной присказкой (вспомним, к каким словесным ухищрениям прибегают мамы, чтобы накормить или собрать свое чадо на прогулку), в то время как на Западе, по его словам, такой поэтической «привычки» не существует.

По мнению Яснова, главная проблема детской литературы отнюдь не в том, что «нечего читать». Писатель опровергает это клише: за последние пятнадцать лет выросло поколение замечательных детских писателей - в основном прозаиков и по большей части женщин. Проблема же заключается в том, что сегодня отсутствует литературный «навигатор»: где узнавать о новинках, об авторах, о культурных мероприятиях для всей семьи? Был у нас чудесный журнал «Детская литература», но он, увы, не прижился на постсоветском пространстве.

Яснов не согласен и с тем, что нынешние дети не читают. Нет, дети читают - другое дело, что многие стихи, которые еще полвека назад наизусть знали советские школьники, не всегда понятны сегодняшнему младшекласснику. Вот, например, в стихотворении Самуила Маршака «Дети нашего двора» ребята играют в «конницу Чапаева» - что это за игра? Да и кто такой для них Чапаев?

- Я обычно советую молодым поэтам: чтобы стихи жили долго, необходимо работать не с реалиями, а с языком, - говорит Яснов. - Зачем писать о компьютере, если завтра, возможно, его уже не будет?

Писатель уверен, что знакомство ребенка с миром поэзии начинается с библиотеки его родителей. Именно поэтому так важно, чтобы эта библиотека в принципе существовала - с «живыми», не электронными, а печатными книгами, которые пахнут типографской краской и приятно шуршат бумажными страничками.


Комментарии