Им было что сказать

Для их отечественных поклонников последние месяцы были счастливым временем встречи с новыми сочинениями любимых писателей. В конце прошлого года вышел «Нулевой номер» Умберто Эко, явив нам циничную изнанку современных медиа. А совсем недавно появился новый роман Харпер Ли «Пойди поставь сторожа», вновь подаривший нам встречу с любимыми героями ее классической книги «Убить пересмешника».

Им было что сказать | ФОТО Valkr/shutterstock.com

ФОТО Valkr/shutterstock.com

Эти писатели вошли в нашу жизнь в разное время и с разными сочинениями, но их влияние и по сию пору ощутимо в отечественном культурном обиходе. В 1960-е советские читатели познакомились с книгой Ли, которую советские идеологи отнесли к прогрессивному течению заокеанской литературы, номинируя роман «Убить пересмешника» как произведение антирасистского направления и, видимо, что-то вроде «Хижины дяди Тома». Однако Пулитцеровская премия и последующая экранизация книги с блистательным Грегори Пеком свидетельствовали: это история не только об отношениях между белыми и черными жителями Америки. Это великая книга о том, что значит в жизни человека семья и как отцы могут стать для своих детей примером и опорой в период взросления. И, быть может, сила этого романа заключается в том, что Харпер Ли искренне поведала историю о самой себе, о своем детстве и юности с той ностальгической иронией, которая и превращает книгу в исповедь, от которой щемит сердце, а слово – в носителя самых сокровенных мыслей и чувств.

Последующая жизнь Харпер Ли оказалась не очень богатой на события. Однако и здесь выявился ее оригинальный дар видеть противоречия жизни. Недаром она стала верным другом Трумена Капоте, поддерживая коллегу в его поисках справедливости все в той же Америке. Долгие разговоры о том, что она – автор одной-единственной книги, прекратились в 2015 году, когда в свет вышел роман «Пойди поставь сторожа». Почти 60 лет назад, прочтя эту рукопись, редактор одного из издательств посоветовал дебютантке ее переделать и рассказать о детстве героини Джин-Луизы по прозвищу Глазастик и ее отношениях с родными. Прежде всего с отцом, чье имя при чтении запомнилось всем и сразу – Аттикус Финч. Так родилась одна из самых впечатляющих книг ушедшего века – «Убить пересмешника», которую в СССР издавали даже в серии «Роман-газета».

Судьба нашего массового знакомства с Умберто Эко была в чем-то аналогичной. В середине 1980-х будто разорвалась литературная бомба – в русском переводе появился его дебютный роман «Имя розы», невероятный культурологический детектив. Ученые штудии в области средневековья и семантики, постоянные разъезды по всему миру с лекциями и докладами, статьи, эссе и, конечно, романы, которые были неким изощренным и фантазийным форматом, служившим для Эко способом выражения собственных идей о мощном влиянии культуры, истории, знаков и символов.

Он заставил отечественную читающую публику думать над словом, что многим оказалось не под силу, но он же и сам объяснял смысл написанного, выпуская комментарии к собственным текстам. Каждый новый его роман или сборник трудов почти сразу переводился на русский язык, радуя поклонников, давая пищу для ума и погружая современника и соотечественника в размышления о том, что является вечным и ценным. И в этом был романтический интеллектуализм Эко, который все-таки как ученый оставался отчасти и прагматиком. Недаром столько раз издавалась у нас его книга советов «Как написать дипломную работу».

Он, истинный гурман от культуры, не мог смириться с бездушной и обезличивающей экспансией новых технологий, отстаивая вместе с писателем Жаном Клодом Карьером достоинство слова в изданном собрании совместных бесед «Не надейтесь избавиться от книг». «Если мне нечего сказать, я не пишу», – однажды произнес Умберто Эко. Думаю, что к этим словам могла бы присоединиться и Харпер Ли.


Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в нашей группе ВКонтакте

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 031 (5648) от 24.02.2016.


Комментарии