Чувства отгорели, эмоции остались

Спасибо людям, задающим вопросы. Они помогают увидеть в кажущемся простым скрытую в глубине сложность. Подталкивают к поиску смыслов слов, а значит, явлений. Например, вопрос: «Чувства и эмоции – это одно и то же? Правильно ли употреблять эти слова как синонимы?».

Чувства отгорели, эмоции остались | ФОТО Asaf Eliason/shutterstock.com

ФОТО Asaf Eliason/shutterstock.com

Самые точные ответы знают специалисты, потому начнем со словаря «Психология», где чувства определяются как «одна из основных форм переживания человеком своего отношения к предметам и явлениям действительности». Характеризуя чувства, автор статьи акцентирует идею их устойчивости. «Только став предметом устойчивых чувств», наши знания, представления о морали, идеалы «становятся реальными побуждениями к деятельности». Формирование чувств – необходимое условие становления человека как личности.

В отличие от устойчивых и глубоких чувств эмоции ситуативны и поверхностны. Это наша мгновенная реакция на внешние и внутренние раздражители. В процессе развития человека сначала появляются и проявляются эмоции, а уже потом, «по мере развития индивидуального сознания», на их основе формируются чувства.

При этом слово «чувство» в нашем языке возникло намного раньше «эмоции». В «Историко-этимологическом словаре» П. Я. Черных написано, что оно появилось в древнерусском языке в XI веке и производно от общеславянского слова, переводимого как «слышать», «внимать», «осознавать», «бодрствовать». Исторически родственными для «чувства» оказываются слова «чуять», «чутье» и «чуткий». Если же копнуть еще глубже, то откроется связь с греческим названием жреца в самофракийских таинствах и древнеиндийским «мудрецом». Слово «эмоция» у нас известно с конца XIX века, когда было заимствовано из французского, где в свою очередь появилось на основе латинского слова, обозначавшего «движение» и «душевное движение».

В 80-е годы прошлого века слово «чувство» стало уходить из активного употребления, уступая место своему кажущемуся синониму. Именно с тех пор стали спрашивать: «Какие эмоции это вызывает?». И говорить о ярких, противоречивых и негативных эмоциях. Эмоции стали бить через край, перехлестывать, их стали выплескивать. Появились призывы сдерживать эмоции, отбросить их, усмирить... Понятно, что все эти примеры употребления стремительно становившегося популярным слова – из устной и газетной речи и позаимствованы из Национального корпуса русского языка. Увы, в «поэтическом» подкорпусе ничего достойного внимания со словом «эмоция» нет. Только склонный к прозаизмам Борис Слуцкий отметил: «Надоели эмоции нации».

Зато как интересно следить за жизнью в поэтической речи «чувства» и видеть, как сквозь слова проступает время. От чувства «приятной меланхолии», «истинных, глубоких» чувств начала века XIX – до чувств «беспокойства и страха», одновременных с чувством «глубокого удовлетворения» в конце XX столетия. Какие разные, оказывается, чувства у разных поэтов и как это точно их характеризует. «Чувство локтя, чувство цепи» у Слуцкого, и у него же «глухое чувство справедливости». Переходящее из одного стихотворения в другое «чувство вины» у Твардовского. «И чувство, что вовек не будешь дома» – у Ахматовой.

Разумеется, не все так грустно. И есть «особенное чувство//добра, тепла, покоя, полусна» у Давида Самойлова; и у него же «чувство листопада» и «чувство движения к небу».

От «чувства» любивший и умевший изобретать слова Н. М. Карамзин образовал «чувствительность», которая мгновенно вошла в моду и стала неотъемлемой чертой жизни и культурного сознания. Чувствительные молодые люди становились чувствительными читателями чувствительных романов. Кюхельбекер называл Пушкина «чувствительным певцом», а их общий друг Жуковский утверждал: «Чувствительность есть откровенье!».

«Чувствительный век» прошел довольно быстро и сменился ироническим отношением к слову и обозначаемому им явлению. Некрасов желчно припечатал: «холуй чувствительный», – и век спустя ему отозвался Домбровский: «чувствительный, трусливый, малодушный добряк».

Когда-то давно «горели чувства» – любви, чести, свободы... Сегодня «зашкаливают эмоции» – по большей части отрицательные. В 80-е годы прошлого века, как раз тогда, когда одно слово вытеснялось другим, Александр Сокуров снял фильм «Скорбное бесчувствие». В электронной лекции для студентов-медиков я прочитала, что такой диагноз часто ставят после войн, реформ и всяческих потрясений. Кажется, пора пересмотреть фильм.

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 099 (5472) от 04.06.2015.


Комментарии