Бедные родственники

Все началось с простенького вопроса о выражении «тихой сапой» и возможностях его изменения. Потому что многие говорят «тихим сапом», и в редакцию поступил вопрос, правильно ли это. Недолго думая, я открыла «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией А. И. Молоткова, где легко нашла точное значение и происхождение выражения. Пришел фразеологизм из языка военных, где «сапа» (от итальянского zappa - «мотыга») - подкоп или ров к позиции неприятеля, который делался скрытно, тихо, незаметно. Отсюда и слово «сапер». Действовать тихой сапой - значит исподтишка, тихо, незаметно. «Тихий сап» - очевидная ошибка.

Бедные родственники |  Иллюстрация Asaf-Eliason/shutterstock.com

Иллюстрация Asaf-Eliason/shutterstock.com

Однако, взяв в руки словарь, трудно его пролистнуть, не задумавшись.

Фразеологизм - устойчивое сочетание с целостным значением, не выводимым из суммы значений входящих в него слов. Говоря, что кто-то действует тихой сапой, мы о саперах и подкопах не помышляем и уж тем более ни о каких мотыгах не вспоминаем. Кто-то когда-то так первый по случаю выразился, кто-то запомнил и в аналогичном случае повторил - и пошло. Не случайно ближайшие родственники фразеологизмов - поговорки, пословицы, афоризмы, крылатые слова. Некоторые ученые даже считают их полноправными фразеологизмами, и в этом есть своя правота.

Ведь, употребляя выражение «мальчик для битья», например, мало кто вспоминает «Принца и нищего» Марка Твена, где оказавшийся на троне Том Кенти с ужасом узнает о существовании специального мальчика, которого секут за оплошности наследника престола. Называя человека, резко отличающегося от окружающих его людей «белой вороной», мы ни о каких пернатых не думаем, и точно так же мало кто из предлагающих болтливому оратору «вернуться к нашим баранам» знает, о каких баранах идет речь. Бараны же эти, как написано в знаменитой книге Н. С. и М. Г. Ашукиных «Крылатые слова», забрели к нам в язык из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», в который попали из анонимного средневекового фарса «Адвокат Пьер Патлен», где судья прерывает суконщика, жалующегося на украденных у него овец и попутно вспоминающего все нанесенные ему обиды.

Так слова из конкретного текста, слова «на случай», отрываются от первоначальной ситуации и становятся самостоятельной языковой единицей. В редких случаях мы помним, кто первый употребил ставшее известным выражение. «Конец прекрасной эпохи» - стихотворение Иосифа Бродского. «Осень моей весны» - так назвал свой спектакль Резо Габриадзе. «Начало конца» - приписывают Талейрану, якобы сказавшему так о правлении Наполеона после бегства с Эльбы. Такие меткие остроумные выражения, сказанные, кстати, в XIX веке, назывались bons mots и были настолько популярны, что в качестве русского слова «бонмо» попали в «Толковый словарь живого великорусского языка» Даля. Появились даже производные «бонмотист» и «бонмотистка».

Изначально bon mot - явление светской жизни, так же как пословицы и поговорки - простонародной. Потому так смешно на фоне непролазных российских луж и белья на заборе явление графа Нулина, прибывшего из чужих краев с полным набором модника, включающим «bons-mots парижского двора». Так двигалась мода: сверху вниз. И где-то уже во второй половине того же XIX века ехидничает герой Достоевского: «Теперь любит говорить бонмо и с детским тщеславием любит заметить недогадливому, что вот, дескать, я сказал бонмо».

Таким недогадливым простофилей чувствуешь себя порой, натыкаясь в Интернете на слова и выражения, явно нечто значащие для посвященных, но недоступные пониманию несведущего. «Пятеро, Карл, их пятеро при обещанных трех». Из контекста я понимаю, что речь идет о рождении щенков собакой автора записи. Но причем здесь Карл и кто это такой? Судя по комментариям к сообщению, ни у кого из продвинутых читателей популярного блогера подобных вопросов не возникает. Очевидно, что я столкнулась с так называемым мемом, дальним потомком bon mot и отдаленным родственником фразеологизма.

На одном из сайтов, объясняя, что такое мем, удачно вспомнили старинный анекдот о заключенных, пронумеровавших всем известные анекдоты, чтобы не мозолить язык, пересказывая их до бесконечности. Мемы - это модные словечки, фразы, картинки, персонажи, связанные с теми или иными ситуациями, хорошо известными постоянным жителям Интернета. Достаточно мема-намека, и все знающие понимают, о чем идет речь, и - это главное - радуются своему пониманию, отличающему их от простых смертных. Смутивший меня Карл - персонаж мультипликационного сериала по мотивам комиксов «Ходячие мертвецы». В одном из эпизодов мальчик Карл приходит к отцу с неожиданным и страшным известием. Вместо того чтобы передавать чувства, возникшие во внештатной ситуации, автор озадачившего меня текста вставил в него мем «Карл».

Надо сказать, популярный пару лет назад Карл уже выходит из моды: мемы стареют быстро. Так, сегодня неприлично уже употребить мемы «медвед» и «превед». Зато порхают со страницы на страницу «мрази конченые». Хочется верить, что ненадолго. Поскольку в отличие от bons mots нет в мемах блеска остроумия и глубины мысли, нет концентрированного житейского опыта фразеологизмов - словцо или фраза на случай, порой просто «ляп», мгновенно становящийся известным в Сети.

Жалкие потомки блестящих предков, бедные родственники, на которых язык отдыхает.


Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в нашей группе ВКонтакте

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 201 (5818) от 27.10.2016.


Комментарии