Не на родине языка. Зарубежные русские школы вступают в Ассоциацию
«За границей находится теперь до сотни русских школ всевозможных типов, действуют школы эти независимо друг от друга, общего плана работы нет, разобщенность еще тем сильнее, что условия политические, экономические и бытовые, в которых живут зарубежные школы, бесконечно разнообразны». Так писал пражский журнал «Русская школа за рубежом»… 100 лет назад. Утверждают, что цитата годится для нынешнего времени.
ФОТО Александра РЮМИНА/ТАСС
Припомнил ее и Сергей Малышев, он исполняет обязанности директора Центра международного сотрудничества Минпросвещения РФ. Если в статье столетней давности говорилось о сотне школ, то сейчас за рубежом действуют 27 тысяч русских школ. Что неудивительно: из 235 млн землян, говорящих на русском, 112 млн живут «не на родине языка». Это и постсоветское пространство, да и другие государства.
Понятие «русская школа» — очень широкое: это любая образовательная организация, в которой учат русский или преподают на русском. В одних странах это только «кружки», допобразование. В других — настоящие государственные школы. К примеру, в Узбекистане таких тысяча — каждая десятая в стране.
В давнем номере упомянутого журнала «Русская школа за рубежом» профессиональное сообщество пыталось наладить взаимодействие — конечно, не через Советский Союз, это была перекличка между своими. И какие‑то ассоциации складывались. Их и сейчас десятки. Но, как говорит Сергей Малышев, либо регионального уровня, либо в виде партнерской сети вокруг какой‑нибудь крупной школы:
— Весь колоссальный массив русских школ за рубежом сейчас не охвачен системной работой, комплексной поддержки нет.
По его мнению, профессиональное объединение смогло бы изучать потребности этих школ: обмен опытом, школьный обмен, кадры, методическая и материально-техническая поддержка.
Поле не сказать, чтобы совсем непаханое. С 2017 года действует проект Минпросвещения «Российский учитель за рубежом». Наши педагоги едут в разные страны преподавать русский или вести на нем предметы. «В Сербии открыты вакансии для учителей математики, информатики, физики, химии и биологии. Во Вьетнаме и Монголии требуются преподаватели русского языка как иностранного. В Таджикистане нужны российские преподаватели русского языка и литературы, математики, физики, химии, биологии, географии, информатики. В Узбекистане открыты вакансии учителей русского языка и литературы, в Киргизии — преподавателей русского языка и литературы, математики и физики, а также педагогов начальных классов». Так сообщал сайт министерства, открывая очередной прием заявок от учителей, желающих, что называется, круто изменить свою жизнь.
Вообще проект работает в восьми странах, но к концу года, как ожидается, будет представлен в четырнадцати, в том числе в Индии, Бахрейне, Египте, Эфиопии.
Русский язык тут как инструмент, средство для получения российского образования, по‑прежнему хваленого в части точных и естественных наук. Тут ему косвенную рекламу постоянно делают российские школьники, когда пачками сгребают награды на международных олимпиадах. А для того чтобы учиться математике на русском, надо знать русский. Скажем, в Египте намерены организовать технические школы, чтобы выпускники потом поступали в будущий египетский филиал МИФИ, где будут готовить специалистов для строящейся первой египетской АЭС «Эль-Дабаа».
Нехватка кадров (тех, кто умеет преподавать качественно) возникла не вчера. И те 400 преподавателей из проекта «Российский учитель за рубежом», командированных в разные страны, — это скорее скорая помощь. Так признают в Центре международного сотрудничества.
Сейчас, говорят, все больше резонов не пускать дело на самотек. Для государств на бывшем советском пространстве Россия не единственный зарубежный свет в окошке. Да, в Ташкенте директор узбекского филиала РГПУ им. А. И. Герцена Сергей Барченко всего раза два встретил людей, не говорящих на русском. Но, к примеру, самая крупная община казахов за пределами Казахстана — не в России, а в Китае.
Африка, которую все чаще называют не только «родиной человечества», но и ее будущим (молодежь, ресурсы), тоже много кого интересует. В странах континента статус официального языка помимо родного — английский, французский, испанский, португальский, арабский… Предложение создать ассоциацию русских школ за рубежом и возникло после второго саммита Россия — Африка.
В учредители ассоциации вошли Центр международного сотрудничества Минпросвещения РФ и три педагогических вуза: РГПУ им. А. И. Герцена, Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы и Алтайский государственный педагогический университет. У этих вузов, как поясняют, уже мощные партнерства в Средней Азии и в Юго-Восточной. Например, Герценовский работает с Китаем, при Шаньдунском педагогическом университете открылся Международный институт искусств им. А. И. Герцена. Филиал университета есть в Узбекистане, а во Вьетнаме и Лаосе появились центры открытого образования по изучению русского языка. Преподаватели российские, но, считает ректор университета Сергей Тарасов, надо готовить и местных. В том числе готовить их у нас:
— В нашем университете учатся студенты из 25 стран, больше 4,5 тыс. зарубежных студентов и аспирантов.
Всего к проекту примкнуло 34 российских педагогических вуза.
Ожидаемо, что в ассоциацию войдут в первую очередь школы стран, которые не считаются «недружественными». Как говорит Сергей Малышев, некоторые русские школы в западных государствах «вынуждены были дистанцироваться от взаимодействия с Российской Федерацией». Однако, по его словам, большинство школ сохранили неформальную связь с Россией, «поступили заявки со стороны школ из Франции, Испании, Греции, Болгарии». Как комментирует представитель министерства, «ассоциация — прежде всего профессиональное сообщество самих школ». Оно, возможно, способно настроить органы образования в других странах менее недружественно.
Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 159 (7488) от 28.08.2023 под заголовком «Не на родине языка».
Комментарии