Принц, женский род. Золушка, мужской...

Сейчас что ни делается во Дворце творчества юных — все в честь его 70-летия. Боксируют в честь 70-летия, рисуют в честь, музицируют в честь. В течение двух последних дней в Аничковом — опять же, в честь — говорили почти исключительно на немецком языке...

Принц, женский род. Золушка, мужской...  | ФОТО Александра Дроздова

ФОТО Александра Дроздова

На самом деле фестиваль школьных театров на немецком языке с 70-летием дворца про­сто совпал. Без всяких случай­ностей: этот фестиваль (с назва­нием, похожим на девиз, «Игра­ем, общаемся, учимся») в фев­рале — традиция, он одиннад­цатый по счету. И одновремен­но третий, если считать с тех пор, как он из городского пере­рос в региональный.

— Слушайте, а где же ваши мальчики? — не вытерпело жю­ри, когда обнаружилось, что и Принца, и Карабаса-Барабаса играют девчонки.

— Да у нас в классе всего два мальчика...

Ну да ничего. В прошлом году на фестиваль прибыли ученики питерского электромеханичес­кого колледжа, 15-летние пар­ни. Ставили, кажется, «Золуш­ку» — соответственно, расхажи­вали в дамских нарядах. В этом году тоже готовят спектакль — к марту. Это раньше фестиваль умещался в один день; теперь проходит в два этапа, по два дня в каждом: в феврале лицедейст­вуют 5 — 6-е классы, в марте — старшеклассники, которые борются за главный приз от Гете- института, поездку на фести­валь школьных театров в Германию.

...С десяти утра до обеда — спектакли, каждый минут по 20 — 30, без перевода; после — мастер-классы артистизма, опять же на немецком, но слег­ка разбавленном русским.

Надежда Козлова, руководи­тель дворцового клуба «Друж­ба» (того самого, который преж­де назывался КИД, клуб интер­национальной дружбы), счита­ет, что за последние несколько лет уровень (и зрелищности спектаклей, и качества языка) весьма и весьма вырос. Если учитель работает не от звонка до звонка, а ревностно относит­ся к собственной квалифика­ции, в Петербурге есть где раз­вернуться — можно найти спе­циальные программы, курсы, семинары. Интернет опять же. Одна из школ именно в Интер­нете откопала сказку современ­ного немецкого автора. И поста­вила. Про привидения, как во­дится, «дикие, но симпатишные».

Добрые старые сказки в на­ших школах по-прежнему попу­лярны, но их переделывают так, что мама родная (в смысле ав­тор) с трудом узнала бы. Что Ко­та в сапогах, что Золушку. И за­ранее школу-лидер никогда не угадаешь: в прошлом году, на­пример, ребята из Мурманска победили; калининградцы отли­чались, северодвинцы. То есть петербуржцам не расслабиться.

— А вы представьте себе, сколько школ не охвачено, — тем не менее сетует Надежда Козлова. — Здесь ведь только процентов десять из всех город­ских школ, где изучают немец­кий. А где остальные девяносто процентов?.. Хотя мы всех при­глашаем. Говорим, приходите хоть зрителями. Но — нет.

Дело-то не только в немецком языке. У членов жюри фестива­ля в графе оценок есть такая: «слаженность коллектива». Ра­ди этого можно было бы и поста­раться, даже с неважным знани­ем иностранного.

Материал был опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости»
№ 23 (3815) от 2 февраля 2007 года.


#70-летие #Дворец творчества юных #театр на немецком

Комментарии