erid: 2VtzqvVAvA4

Афиша. Избранное

Мастерская аудиовизуального перевода

Мастерская аудиовизуального перевода | ФОТО Jake Hills on Unsplash

ФОТО Jake Hills on Unsplash

В нашей мастерской профессиональные и начинающие переводчики познакомятся с основами аудиовизуального перевода: подготовка скрипта для озвучивания, оформление скрипта для переводчика-синхрониста, особенности псевдосинхронного перевода (на примере испанского языка), подготовка субтитров, расстановка тайм-кода, озвучивание, монтаж, подготовка описания и хештегов, публикация в социальных сетях. Всем участникам необходимо принести ноутбук, планшет или другое удобное для вас устройство, на котором можно просмотреть фрагмент фильма и работать с текстом. Требование к установленным программам — видеопроигрыватель, вывод звука (наушники или колонки), выход в интернет. Работа мастерской — 120 минут в присутствии преподавателя. 

Объяснения в рамках мастер-класса будут на русском языке, перевод фильма — с русского на испанский. Уровень владения языком от В1. 

Ведущая — Оксана Викторовна Тихонова, кандидат филологических наук, переводчик-синхронист.

Продолжительность - 2 часа

Возрастное ограничение 16+

Подробности: https://pl.spb.ru/events/detail.php?




Комментарии