Культура как мост дружбы

Подписан межгосударственный договор о взаимном сотрудничестве России и Эстонии в области культуры на 2016 – 2018 годы. С российской стороны свою подпись поставила заместитель министра культуры РФ Алла Манилова, с эстонской – вице-канцлер министерства культуры Эстонии Анне-Ли Реймаа. Правовой основой стало соглашение между двумя министерствами о сотрудничестве в области культуры и массовых коммуникаций, подписанное в феврале 2008 года.

Культура как мост дружбы | Иллюстрация Sean-Pavone/shutterstock.com

Иллюстрация Sean-Pavone/shutterstock.com

– Не надо никаких назидательных лекций про дружбу, а надо просто делать жизнь друг друга интереснее, основываясь на той богатейшей почве, которую создали наши предыдущие поколения. Скажем им спасибо за то, что мы так понимаем друг друга и так тянемся друг к другу. Дружба в культуре может снизить политическую напряженность, – отметила Алла Манилова.

Договор призван способствовать расширению контактов между музыкальными учреждениями и концертными организациями, сотрудничеству и обмену опытом в сфере театра, изобразительного искусства, литературы, кинематографии, музейного и библиотечного дела.

– Думаю, что уже на 2017 год мы можем планировать проведение Дней русской культуры в Эстонии и других фестивалей, – подчеркнула Манилова.

Кроме всего прочего договор предусматривает контакты между различными регионами Эстонии и РФ, соблюдение интересов в сфере культуры проживающих в России эстонцев и русских в Эстонии.

Примечательно, что документ подписали в Нарве – одновременно с проходящими там Днями Нарвы и международным фестивалем современного искусства Санкт-Петербурга «Мост дружбы». В эти же дни в Таллине побывала делегация петербургских журналистов. На встречах с местными чиновниками речь шла о том, как сегодня осуществляется взаимодействие между Петербургом и Таллином. Ведь между нашими городами действует рамочный договор о сотрудничестве в различных сферах.

– Мы регулярно возим таллинских детей — победителей местных конкурсов, связанных с русской литературой и искусством, в Петербург, – рассказал сотрудник мэрии Тойво Кева.

Эти поездки нередко переворачивают представления эстонских детей о соседней стране, когда они видят Россию собственными глазами.

– Кроме того, у нас действует договор с Северо-Западной академией государственной службы, – продолжает Кева. – Так что таллинские школьники могут выбирать, где им продолжить свое образование. Либо в Лондоне на английском, либо в Петербурге на русском. Не секрет, что треть эстонских специалистов учились в вашем городе. Эту традицию неплохо было бы продолжать. Вообще я уверен, что Петербург – мечта многих эстонцев...

Как сказала вице-мэр Таллина Эха Вырк, эстонцы сегодня заинтересованы в том, чтобы понимать русскую культуру. В первую очередь – то поколение, которые выросло в 1990-х и 2000-х годах, когда в Эстонии на фоне эйфории от приобретения независимости многие посчитали, что нет надобности знать русский язык. В результате те, кому сегодня от 20 до 30 лет, по-русски говорят довольно плохо. Сегодня ситуация изменилась: есть четкое понимание того, что этот язык нужен хотя бы в чисто практическом отношении. Многие успешные эстонские бизнесмены ходят на курсы русского языка...

Контакты с соответствующими службами нашего города налаживает таллинский департамент окружающей среды. Как рассказал заведующий отделом экологических проектов и образования департамента Геннадий Грамберг, в рамках экологического образования проводится совместная акция «Чистый берег». В нынешнем году она объединила балтийские города Таллин, Хельсинки, Стокгольм и Петербург.

Побывали питерские журналисты и в управе Ласнамяэ – самого крупного района Таллина. Это новостройки, где живут более 119 тысяч человек, из них 60% говорят по-русски. Кстати, Ласнамяэ заключил договоры о сотрудничестве с двумя районами Петербурга – Фрунзенским и Московским.

Среди достопримечательностей этого «спального» района – православная церковь Андрея Первозванного. Ее строительство в свое время активно поддержали таллинские городские власти во главе с мэром Эдгаром Сависааром. Закладной камень освятил в 2003 году патриарх Алексий II, а освящал построенный храм спустя десять лет патриарх Кирилл. Помощь в возведении храма оказывал Центр национальной славы России. Перед храмом – площадь имени патриарха Алексия II, на которой установлен памятник ему. Иконостас для церкви изготовили мастера из Петербурга.


Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в нашей группе ВКонтакте

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 099 (5716) от 06.06.2016.


Комментарии