Вампиры уступили бал ворам. В Петербурге состоялась премьера нового мюзикла

В Театре музкомедии не постеснялись признаться в «музыкальном мошенничестве», о чем зрителей и уведомили в программке премьеры «Бала воров» по мотивам комедии Жана Ануя на музыку Александра Пантыкина.

Вампиры уступили бал ворам. В Петербурге состоялась премьера нового мюзикла | ФОТО Надежды БОРИСОВСКОЙ предоставлено пресс-службой Театра музкомедии

ФОТО Надежды БОРИСОВСКОЙ предоставлено пресс-службой Театра музкомедии

Слово «мошенничество» стало идеальной «явкой с повинной» для создателей премьеры, оказавшись точным вердиктом не только сюжету пьесы, в которой орудует трио жуликов-карманников. Обаятельного мошенничества обнаружилось немало и в музыке, ведь коль скоро речь о воровстве, то и музыка должна этому соответствовать, а цель, тем более художественная, оправдывает любые средства. Очевидного плагиата не наблюдалось, но ощущения дежавю были главными при слушании «новой музыки». Взять хотя бы один из самых пронзительных, щемящих номеров мюзикла - дуэт главной героини леди Хэф и ее немолодого дружка лорда Эдгара. В нем изо всех мелодических щелей сквозила то песня Паулса «Скрипач на крыше» в исполнении Вайкуле, то что-то из архива обожаемого многими французского шансона.

Если не в мошенничестве, то в каком-то опосредованном или неосознанном заимствовании можно было уличить и декорации, которые напоминали оформление целого ряда постановок Театра музкомедии: от «Севастопольского вальса» и «Орфея в аду» с их романтически-галантерейными видами на морские волны до интерьера одной из сцен в «Голливудской диве». Автор декораций и костюмов Андрей Шаров пустился в эту игру, возможно, не без удовольствия, но только как-то чересчур заигрался, лишив визуальную сторону спектакля остроты и ироничности. А платья главной героини - богатой английской аристократки - выглядели почему-то очень недорогими...

Впрочем, играть в мошенничество, так до победного конца. Жана Ануя давно ставят в российских драмтеатрах, одни из самых популярных пьес - «Антигона» и «Жаворонок». В последнее время заметен новый всплеск интереса к драматургу. Ставили и «Бал воров», но никогда не перекладывали эту пьесу, одну из ранних в творчестве Ануя, на музыку. В этой пьесе он и смеется, и чуть не плачет, и обличает лицемерное изолгавшееся общество, где одни устали от богатства и готовы пойти на крайности, лишь бы избавиться от опустошающей скуки, а другие утомились от попыток пожить красивой жизнью, любыми путями вписаться в высшее общество. Одни воруют деньги, другие - время.

В этом сюжете обнаружилось гораздо больше опереточных, чем мюзикловых мотивов. Действие происходит в курортном городке на юге Франции, а действующих лиц можно разложить по амплуа: есть стареющая примадонна со своей парой, есть на редкость много субреток и простаков. По законам оперетты, на каждую женщину в пьесе отыскивается симметричная партия с мужской стороны. Есть, наконец, сюжетная ситуация, в центре которой дающая себя обманывать богатая английская аристократка леди Хэф. На протяжении многих лет она приезжает на отдых в одно и то же место, но на сей раз - вместе с парой юных племянниц Евой и Жюльетт. Чем не вариации на тему «Веселой вдовы»?

За плечами у композитора этого мюзикла Александра Пантыкина, или Сан Саныча, «дедушки уральского рока», экс-лидера группы «Урфин Джюс», - много музыки, написанной к кино («Мусульманин», «Все будет хорошо»), сериалам, драматическим спектаклям, есть мюзиклы, написанные главным образом для сцены Свердловского театра музыкальной комедии. В «Бале воров» очень сильно через его музыку чувствуется стилистика и даже атмосфера его родного свердловского музкома, заразившая своей особой порывистой энергетикой и петербургских коллег. Главный источник кровоснабжения этой музыки - бойкая ритм-секция ударных с преобладанием остинатных рисунков, ну и россыпи мелодий разной степени приятности, которым не отказать в ритмической изобретательности.

Музыки в этом спектакле так много, что стрелки жанрового компаса усиленно двигаются в сторону оперетты. Отменное ремесленническое чувство драматургических поворотов позволило композитору без усилий отражать их в мелодико-ритмических модуляциях и отклонениях. Но иногда, особенно ближе к финалу, количество развязок множится как снежный ком, что притупляет восприятие и утомляет воображение. То жулики начали признаваться в содеянном, то племянницы богатой леди бросали вызов утомляющей сытости, а страдающая от одиночества тетя вдруг кидалась поощрять их порывы. Пресыщение наступало и у зрителей.

Но чем нельзя было пресытиться, так это наблюдением за тем, какое удовольствие получают от игры солисты. Погружение в стилистику французской комедии прошло с большим успехом. Казалось, что еще чуть-чуть, и откуда-нибудь точно выскочит Луи де Фюнес. Всегда умеющий пикантно, по-английски держаться и шутить Валерий Матвеев в партии лорда Эдгара превзошел самого себя в жестах, интонациях и танцах. Светлана Лугова, полная голливудской грации и обаяния, получила еще одну бенефисную роль - леди Хэф. Ее племянницы без особого труда удались Елизавете Олисовой и Анастасии Лошаковой. Идеальной парой папаши и сыночка Дюпонов - французских самозванцев, выдававших себя за «американских банкиров», стали Александр Байрон и Владимир Садков. В тройке воров все были хороши, один лучше другого - и Антон Олейников в роли Петера Боно, и Владимир Ярош (Гектор), но Роман Вокуев в партии Гюстава, потерявшего голову от Жюльетт, явил свой исполнительский шедевр.

Название «Бал воров» напоминает название абсолютного хита музкомедии - «Бала вампиров». Осталось понять, сумеет ли новый спектакль приблизиться к тому успеху и обеспечить театру подобные сборы. 

Читайте также оботчетных постановках молодых хореографов на второй сцене Мариинского театра

#Театр музыкальной комедии #мюзикл #культура #премьера

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 060 (6413) от 03.04.2019 под заголовком «Вампиры уступили бал ворам».


Комментарии