Главная городская газета

О дружбе, войне и любви

Свежие материалы Культура

Нестареющая Золушка

История балетных интерпретаций сюжета «Золушки» по известной сказке Шарля Перро богата событиями, именами хореографов, композиторов, исполнителей ведущих партий.

Читать полностью

Меломанов ждал завод

Новый сезон в Мариинке начался музыкой машин.

Читать полностью

Неделя ювелирной моды пройдёт в Музее связи

21-24 сентября 2017 года Музей связи примет неделю ювелирной моды «Сокровища Петербурга», которая объединит почти 250 российских и зарубежных компаний. Читать полностью

Выставка «Блокадный рисунок»

Облик и реалии осаждённого Ленинграда в работах С. П. Светлицкого Читать полностью

Ты записался в плакатисты?

Первую в постсоветское время выставку графической агитации «Плакат эпохи революции» Русский музей открыл в залах Мраморного дворца.

Читать полностью

Чепчик со звездой

В Мраморном дворце прошел... прием в пионеры.

Читать полностью
Реклама
О дружбе, войне и любви |  ФОТО предоставлено пресс-службой фестиваля

ФОТО предоставлено пресс-службой фестиваля


В минувшие выходные театр-фестиваль «Балтийский дом» открыл XIX международный фестиваль стран СНГ и Балтии «Встречи в России». В этом году ежегодный форум театров со всего постсоветского пространства посвящен столетию революции 1917 года.В оформлении интерьеров, буклета и зрительного зала воссоздано советское прошлое. Над входом развешаны призывы отдать всю власть театрам и объединиться. В фойе распевают песни революционных лет молодые артисты и предлагают зрителям принять участие в конкурсе караоке. Здесь же развернута выставка «Окна Роста», для которой приглашенные театры предоставили плакаты советского времени или афиши спектаклей по произведениям советских драматургов.Этот год для фестиваля особенный: дружбу театров закрепили официально. В начале апреля была создана Ассоциация русских театров зарубежья. Театровед Сергей ИЛЬЧЕНКО побеседовал с одним из участников фестиваля - генеральным директором и художественным руководителем Донецкого академического музыкально-драматического театра Натальей ВОЛКОВОЙ. На сцене «Балтийского дома» донецкий коллектив показал спектакль «Навсегда-навсегда» по одноименной пьесе Ксении Драгунской.

Можно сказать, что в этом театре Наталья Марковна с момента рождения. Ее отец Марк Матвеевич Бровун работал в Донецком музыкально-драматическом театре с 1976 года, а директором его стал еще во времена Советского Союза в 1987 году.

- Вы всегда хотели работать именно в этом театре?

- Сначала я собиралась прийти в качестве актрисы, но очень долго в нашей семье шли бурные дебаты, ибо мой папа прекрасно понимал, что актер - очень зависимая профессия, и поэтому в театральный мне поступать не разрешили. Я поступила на экономический факультет. Но потом все равно оказалась в театре и, после того как отец ушел из жизни в 2012 году, стала генеральным директором и художественным руководителем театра, то есть еще до войны...

- А в Донецке все сейчас так и говорят - «до войны»?

- Наша жизнь разделилась - на «до войны» и «во время войны».

- Вы привыкли работать практически в прифронтовых условиях?

- В жизни любого человека всегда есть определенный запас прочности, который позволяет выдержать самые тяжелые испытания. И этот запас прочности увеличивается, когда ты знаешь, какие люди тебя окружают и поддерживают. Тогда этот запас прочности увеличивается. Да, часто гремят взрывы и грохочет канонада. Да, бывают ситуации, когда земля буквально уходит из-под ног. И ты не понимаешь: как это может происходить в твоем родном городе? Мы оказались в тяжелом положении, когда началась война. Украинские власти более четырех месяцев не платили нам зарплату, нас принуждали к тому, чтобы покинуть Донецк и вывезти всю труппу в неизвестном направлении. Сезон 2014 года мы завершали фактически на осадном положении...

- То есть в самый разгар так называемой АТО?

- Представьте себе. Мы репетируем спектакль «Три шутки». Молодая семья артистов укладывает своего ребенка в коляску тут же в кулисах, потому что домой никак малыша не отвезти. Репетиция продолжается под грохот канонады, от которой содрогались стены и стекла...

- Играли Чехова под аккомпанемент артиллерии...

- Было страшно, потому что обстреливали Донецк очень сильно. После летнего перерыва как-то само собою случилось так, что мы решили открывать новый сезон. Но разбомбили общежитие, и поэтому многим актерским семьям пришлось жить в самом театре, где мы переоборудовали некоторые гримерки и даже сделали детскую комнату, так как на тот момент в нашем коллективе были примерно тридцать детей, которых родители боялись отпустить от себя. Горожане нам помогали как могли, так как по городу прошел слух, что в театре живут дети. Театр очень сильно поддерживал Александр Захарченко. Он пришел в наш театр и своими глазами увидел, как много детской обуви было в жилых помещениях... Бойцы-ополченцы с нами делились продуктами, всем съестным, что у них было.

- Кто-то из актеров пошел в ополчение?

- Есть у нас в труппе один очень молодой и талантливый актер, который рвался защищать Донецк. Я с ним имела долгий разговор, и мы договорились, что он «чуть-чуть попридержит коней». Объяснила ему, что он гораздо больше принесет пользы людям на сцене, нежели с автоматом Калашникова в руках.

- Ваши артисты выступают во фронтовых условиях?

- У нас фронт практически проходит по окраинам города. Конечно, мы очень часто выступаем перед ополченцами, на передовой. Иногда без света и тепла. Но мы на эти обстоятельства не обращаем внимания. У наших артистов, у коллектива есть тот запас прочности, который позволяет нам выдержать все то, что происходит вокруг. Мы работаем, приноравливаясь к сложным условиям войны.

- Каким образом?

- В Донецке с одиннадцати часов вечера действует комендантский час. Поэтому спектакли в пятницу мы начинаем в 17.00. А после спектакля три автобуса нашего театра развозят и зрителей, и актеров в отдаленные районы города, куда вечером транспорт вообще не ходит. Если будет надо, мы запустим и четвертый автобус.

- Все, что происходит вокруг, касается и ваших актеров, и ваших зрителей. Не было ли желания создать спектакль на эту горячую тему войны?

- Решать эту тему «в лоб» не хочется. У нас есть сейчас один очень драматический сценарий о событиях в Донбассе. И мы пока ищем творческие возможности, как к нему подступиться. А пока хотим сделать поэтический театральный вечер, основанный на стихах, написанных во время войны. Не знаю, как у нас получится. Но очень хочется, чтобы получилось.

- Что помогает вашему театру выдерживать испытания?

- Наверное, те традиции, которые заложил в театре мой отец. Он всегда воспринимал его как большой родной дом, в котором живет большая и многолюдная семья. Отец сумел сплотить всех. Даже тогда, когда на театр оказывали давление киевские власти, требуя, например, чтобы все спектакли игрались на украинском языке.

- А сейчас вы играете на русском?

- Слава богу, что нам удалось отстоять это право. Играем все спектакли на родном, русском, языке. Украинская речь звучит только в нашем любимом спектакле-водевиле «За двумя зайцами». Но в нем никуда не деться от такого узнаваемого «суржика», то есть смеси украинского и русского. Донецк почти стопроцентно русскоговорящий город. Еще до войны, по официальной статистике, количество русскоязычного населения превышало 90 процентов. Это по официальным данным Киева. Можете представить себе, что в реальности весь город говорит на русском.

- Как я понимаю, у вас нет проблем с заполняемостью зала?

- Она, конечно, не на 100 процентов, но цифра колеблется где-то на уровне 97 - 98 процентов. Мы существуем на средства, выделяемые властями ДНР. Нас для Киева уже нет. Мы и сами работаем на развитие. Недавно открыли Новую сцену. Отметили свое 90-летие и провели детский театральный фестиваль. Открыли театральную студию в военное время. К счастью, зрители к нам ходят. По крайней мере на ближайшую премьеру все билеты уже распроданы.

- И что это будет за спектакль?

- Не поверите: «Юнона» и «Авось». Мы получили разрешение и от композитора Алексея Рыбникова, и от родных Андрея Вознесенского. Вернемся из Петербурга в Донецк и сыграем назначенную премьеру.

- И в финале будет звучать песня о любви и мире в двадцатом первом веке?

- Обязательно. Именно так, как написано у авторов.

Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в наших группах ВКонтакте и Facebook
Эту и другие статьи вы можете обсудить и прокомментировать в наших группах ВКонтакте и Facebook