Прогулка по Эфесу. Как город стал туристической жемчужиной Турции

Мое знакомство с расположенным неподалеку от турецкого Измира (в античности - Смирны) древним Эфесом началось с утренней сутолоки.

Прогулка по Эфесу. Как город стал туристической жемчужиной Турции | От былого величия библиотеки Цельса сегодня остался один фасад. ФОТО АВТОРА

От былого величия библиотеки Цельса сегодня остался один фасад. ФОТО АВТОРА

На пятачке перед входом в древний город теснятся десятки больших туристических автобусов, а вокруг стоит разноязыкий гвалт. Не успели выйти из машин - а торговцы из палаток уже зазывают, предлагая напитки, закуски и сувениры. «Русский? - заглядывая в глаза, интересуется один из них. - Вот отличный подарок!» И сует в руки тяжеленную книгу с красочными фото. Но гиды, раскрыв разноцветные зонты, влекут гостей через турникет прямо в историю.

Эфес, некогда бывший самым крупным в Анатолии с населением в несколько сотен тысяч человек, и сейчас поражает величиной и великолепием. Это и вправду большой город, бродить по которому можно часами. Огромный амфитеатр вместимостью 25 тысяч человек. Жилые дома. Вместительный общественный туалет с диковинной для того времени канализацией. И масса иных зданий, от которых сейчас в основном остались лишь мраморные колонны и пережившие время фундаменты.

Амфитеатр поражает габаритами: кучки туристов теряются на его ступенях, а речь громко вещающих им что-то гидов ветер уносит в сторону, делая почти неслышной. Сидя на галерке, представляю, как внизу, на вместительной арене, начинается шумное представление, а справа, рядом с ней, торгуют напитками и лакомствами...

Перед визитной карточкой нынешнего Эфеса, библиотекой Цельса, всегда стоит толпа желающих сделать селфи. «Эй, мистер! Не могли бы вы отойти в сторону?» - слышу позади. Шустрая китаянка с подругами тут же занимает мое место: они картинно позируют на фоне уцелевшего библиотечного фасада, стараясь выглядеть на все сто. А пока вокруг щелкают затворы фотоаппаратов, экскурсоводы на разный лад рассказывают историю о том, как любители почитать в тишине еще в древности совмещали приятное с полезным.

Спроектированная и построенная в честь Тиберия Юлия Цельса его сыном, консулом Рима, библиотека, как уверяют знатоки истории, была соединена с расположенным прямо напротив домом подземным ходом. А в этом неприметном здании располагалось не что иное, как... дом терпимости. На его стенах изображены обнаженные мужчины и женщины, а каменные статуэтки, там и сям расположенные в тесных комнатках, явно демонстрируют не только человеческую фигуру в целом, но и ее интимные подробности. Зачем тоннель? Все просто: семье вы сообщаете, что идете в библиотеку, а на самом деле отправляетесь в публичный дом. Совмещать полезное с приятным...

О его существовании в Эфесе говорит и наружная реклама. В центр города из порта ведет дорога, на которой до сих пор лежат мраморные плиты, украшенные несколькими символичными изображениями. На одной из них, в частности, высечены потрескавшееся сердце и монета. А еще имеются аккуратнейшим образом выполненные отпечаток ступни и изображение женской головы в короне. Смысл картинок я понял так: если у тебя разбито сердце, но есть деньги - отправляйся по направлению, куда указывает ступня, налево. Туда, где тебя встретит «королева». «А поскольку публичный дом по пути из порта находился слева (справа - библиотека), именно здесь выражение «ходить налево» стало обиходным», - поясняет гид.

Эфес знаменит и легендарной фигурой апостола Иоанна Богослова, написавшего одно из четырех канонических Евангелий. По преданию, Иисус Христос, находясь на кресте, попросил Иоанна Богослова помогать Деве Марии. Святой и Богоматерь обосновались в Эфесе. К домику, стоящему на вершине Соловьиной горы (в нем, по преданию, умерла Дева Мария), ведет серпантин горной дороги: автобус, напрягаясь, пыхтит и еле ползет. По соседству с домиком - три источника, вода из которых приносит любовь, здоровье или удачу.

Но больше всего здесь удивляет огромный, размером примерно 3 на 10 метров, вертикальный стенд, на котором колышутся кусочки ткани и бумаги. Салфетки. Листки из блокнота. Носовые платки... Десятки, а может, и сотни тысяч посланий шелестят на ветру. А вокруг тихо: люди молча пишут заветное желание и верят, что оно, нацарапанное по-русски, немецки, английски, французски и еще на многих языках мира, непременно исполнится.

И моя записка там тоже осталась...

Читайте также о растущем спросе на отдых в Крыму.

#Эфес #Турция #туризм #путешествия

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 061 (6414) от 04.04.2019 под заголовком «Зачем ходили в библиотеку Цельса».


Комментарии