В Москве представили лагерную переписку философа Алексея Лосева с женой

В Москве представили итальянское издание лагерной переписки философа Алексея Федоровича Лосева с женой. До этого книгу презентовали в Милане и Бергамо.

В Москве представили лагерную переписку философа Алексея Лосева с женой | ФОТО pixabay

ФОТО pixabay

Книга «Радость навеки» переведена на итальянский язык и вышла в Италии отдельным изданием. Публикация писем философа и его жены началась в конце 1980‑х годов, вскоре после смерти Алексея Федоровича, и продолжалась в 1990‑е годы. Полное издание переписки на русском языке появилось в 2005‑м. Спустя почти десять лет оно вышло на французском языке, инициатором перевода выступил историк литературы славист Жорж Нива. Итальянский перевод переписки был выполнен преподавательницей русской культуры в Сиенском университете, автором монографии «Философские и мировоззренческие основы художественной прозы А. Ф. Лосева» Джорджией Римонди, работа потребовала от нее особого знания истории русской мысли и русского быта.

По мнению Джорджии Римонди, ключевой образ этих писем — любовь. «Не хватает ни слов, ни звуков, чтобы выразить всю бездонную жизнь духа, где тихо колышется, на неизмеримой глубине, море любви и ласки», — цитирует она переписку, подчеркивая, что кроме документальной хроники лагерного быта она содержит в себе надежду на новую жизнь вместе. И само название книги — слова из молитвы — демонстрирует чудесную способность героев книги не сдаваться обстоятельствам, несмотря ни на что.


#книга #философ #Москва

Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 10 (7093) от 21.01.2022 под заголовком «Радость навеки».


Комментарии